"Виктория Дал. Милая затворница " - читать интересную книгу автора

сдержанного. Кто бы мог подумать, что герцог так трогательно заботился о
младшей сестре?

Подлинная леди Александра впервые предстала перед светским обществом на
официальном обеде. Она выглядела как уверенная в себе женщина, способная
очаровать свет: яркая темноволосая красавица, которую мужчины не могли не
заметить, и одни провожали ее задумчивым взглядом, а другие смотрели на нее
с вожделением. Коллин, наслышанный о ее дебюте, не мог понять, чем все так
восхищались. Не мог понять до сегодняшнего вечера.
Александра чуть покраснела, когда они в столовой приветствовали друг
друга, но с каждой переменой блюд она становилась все более раскованной. Она
уже не казалась замкнутой и задумчивой, более того, казалась даже немного
развязной. И на носу у нее обозначились веснушки.
Нелепо, конечно, но даже сейчас, сидя за столом и поглощая гусятину,
лососину и йоркширский пудинг, Коллин неотрывно смотрел на нее - на ее
непокорные темные локоны, на яркие голубые глаза и на веснушки, внезапно
появившиеся у нее на носу. "Эта женщина не может быть распутной", - пришел
он к выводу.
И что самое удивительное - он желал ее.
Но это невозможно. Ведь ей всего девятнадцать. К тому же она англичанка
и сестра герцога, чуть ли не принцесса, черт побери! Да, она явно не из тех
женщин, которым можно назначать любовные встречи. Она - королевских кровей.
Его мучительные раздумья были прерваны вздохом Джорджа.
- Женщины вечно толкуют о деньгах. У меня от их разговоров голова идет
кругом.
Александра умолкла и улыбнулась мужчинам. Затем, состроив гримасу
своему кузену, снова повернулась к Люси:
- Брат хочет расширить свои конюшни, поэтому мне придется уделить
некоторое время лошадиной ярмарке этим летом.
- Может быть, Коллин найдет время помочь тебе.
Александра бросила взгляд в сторону Коллина.
- Он разводит лошадей, - добавила Люси.
- О, я не знала. Неужели Блэкберн занимается этим? - Алекс снова
посмотрела на Коллина: - Я никогда ничего не слышала о ваших конюшнях.
Джордж с усмешкой пояснил:
- Коллин не пользуется своим титулом. На самом деле он барон Уэстмор.
- О, конечно!.. - Алекс с улыбкой кивнула. - Конечно, я знаю, про
конюшни Уэстмора. Ваши лошади пользуются большим спросом.
Коллин тоже улыбнулся:
- Да, у меня неплохие животные.
Леди Александра вдруг нахмурилась и пробормотала:
- У вас с Джоном разные фамилии... Вы ведь с ним, наверное...
- Я незаконнорожденный.
Глаза Алекс расширились; она смотрела на Коллина с явным удивлением.
Конечно же, она никак не ожидала столь откровенного признания. Коллин же,
покосившись на Джорджа, заметил, что тот ужасно смутился.
И тут леди Александра вдруг широко улыбнулась и заявила:
- Незаконнорожденный - в этом нет ничего особенного. Но как же вы стали
бароном?
- Мой отец купил для меня титул, чтобы искупить таким образом свою