"Виктория Дал. Азарт и страсть " - читать интересную книгу авторанемного флиртовал с ней. И она флиртовала в ответ.
Неумно и рискованно. Она-то думала, что уже получила надлежащий урок. Музыкальный салон гудел женскими голосами, и Эмма остановилась в дверях. Удушающая жара стала совсем невыносимой, когда она услышала имя, какое жаждала услышать. Сомерхарт. Эмма сгорала от нетерпеливого желания узнать что-нибудь об этом мужчине, и, к ее счастью, все гости, казалось, были взволнованы появлением герцога. Эмма и раньше слышала разговоры о знаменитом герцоге. Холодное Сердце - таково было его прозвище. Но она никогда не обращала внимания на эти разговоры. Не понимала, что они касаются человека, которого она знала. И сейчас... то, что она слышала, обрушилось черной тенью на те фантазии, которые она когда-то сотворила. О да, она жила мечтой о герое их короткой встречи, она придумала его... Да, она встретила его в доме своего отца, хорошо известном своими скандальными ассамблеями, но он ушел после их неожиданной встречи. Эмма пыталась выведать информацию от экономки и узнала не много: этот господин покинул Денмор после короткого разговора с ее отцом. Поэтому она простила ему присутствие в их доме. Он, возможно, понятия не имел, что это за прием, и, узнав, повздорил с ее отцом. Возможно, он даже угрожал ему, прежде чем уйти. Десять лет назад это не казалось ей фантазией. Напротив, казалось весьма вероятным развитием событий. Он скорее всего даже подумывал вернуться, чтобы проверить, как ей живется в доме своего отца. Но... нет. Нет. Разумеется, нет. Он обладал многими совершенствами. Но толпы, Эмма подобрала ее, как низко висящий плод. Холодный. Жестокий. Опасный. Приглушенные голоса шептали и другие слова, слагая мифы о его прошлом, которое никак не вязалось с настоящим. Испорченный и злой. Бесстыжий и ненасытный. Он не был ни оплотом морали, ни образцом джентльмена. Оказывается, как и в юности, он посещал скандально известные сборища, хотя с годами стал более осмотрителен. Умалчивая о своих удовольствиях, он все еще искал их. Распутник, как и ее отец, тогда почему он так беспокоился о защите маленькой девочки? - Он, должно быть, потрясающий любовник, - услышала Эмма шепот леди Шерборн, обращенный к подруге. - Он появляется с единственной целью - подцепить новую партнершу для своей постели. - Она заговорила громче, ничего не замечая. - Без сомнения, эта Кэролайн Уайт раздражала его своей несдержанной болтовней. Вы, конечно, знаете, почему он презирает болтовню? Другая дама задумчиво кивнула, затем подняла проницательные глаза на леди Шерборн. - Вы действительно видели эти письма? Эмма придвинулась ближе, чтобы услышать ответ. Но ее усилия не увенчались успехом. Ей удалось только услышать слово "бесстыдство". Он ищет женщину, которая согрела бы его герцогскую постель? Он флиртовал с ней. Эмма почувствовала, как вдруг горячо стало в животе. Жар поднимался, заливая грудь и отдаваясь в голове легким головокружением. Мысль о его постели возбуждала ее, хотя она старалась не чувствовать |
|
|