"Гордон Далквист. Стеклянные книги пожирателей снов ("Темпл, Свенсон и Чань" #1) " - читать интересную книгу автора

Ощутив запах духов, она сразу же поняла, что здесь обстановка будет
другой. Если предыдущие вагоны были пропитаны каким-то смутным промышленным
запахом, смесью гари, масла, щелока и грязной воды, то тут, в коридоре
пятого, пахло (и это испугало ее, потому что она их знала по своему дому)
цветками красного жасмина. Испытывая прилив волнения, мисс Темпл подкралась
к ближайшему купе и осторожно вытянула голову, чтобы заглянуть внутрь.
Дальний от нее ряд сидений был полностью занят: по бокам сидели двое мужчин
в черных пальто, а между ними - смеющаяся женщина в желтом платье. Мужчины
курили сигары, у обоих были ухоженные бородки клинышком и добродушные
красные лица, словно они принадлежали к одной собачьей породе - плотной и
сильной. На женщине была полумаска из павлиньих перьев, уходившая ей на
затылок и оставлявшая открытыми глаза, сверкавшие, как драгоценные камни. На
губах у нее была красная помада, а рот широко открывался в смехе. Все трое
смотрели на кого-то, сидевшего напротив, и не замечали мисс Темпл. Она
сделала шаг назад, исчезая из поля их зрения, а потом, чувствуя, что ведет
себя по-детски, но не зная другого способа, встала на четвереньки, чтобы ее
тело было ниже уровня стекла в двери, и таким образом миновала купе. На
другой стороне двери она осторожно выпрямилась, чтобы увидеть другой ряд
сидений, и замерла. Она смотрела прямо на Роджера Баскомба.
Он не смотрел на нее. На нем было черное пальто, застегнутое по самую
шею, и он курил тонкую манильскую сигару, его припомаженные каштановые
волосы плотно прилегали к черепу. На правой руке у него была черная
перчатка, в обнаженной левой он держал сигару. Еще она обратила внимание,
что Роджер не смеется, что на его лице нарочито угодливое выражение - она
помнила, что таким оно у него становилось в присутствии министра, или
заместителя министра, или его матери, или его дядюшки Тарра, то есть людей,
к которым он должен был относиться почтительно. Рядом с окном через пустое
сиденье от Роджера сидела еще одна женщина, она была в красном платье,
пламеневшем под темным пальто с меховым воротником. Мисс Темпл увидела
тонкую шею и бледные колени женщины, то исчезавшие из вида, то снова
появлявшиеся, по мере того как она двигалась на своем сиденье. Ее губы в
темной помаде искривлялись в вызывающей иронической улыбке. Она курила
сигарету, вставленную в длинный черный лакированный мундштук. На ней тоже
была маска, только из красной кожи и усыпанная сверкающими бусинками,
которые складывались в дуги бровей и - поежившись, отметила мисс Темпл -
блестящие слезинки, готовые скатиться с уголков обоих глаз. Именно она и
сказала что-то такое, что вызвало смех остальных. Женщина выдохнула, посылая
клуб дыма в сторону противоположных сидений. Эта выходка словно завершала
эскападу ее острот, и остальные снова засмеялись, хотя при этом и замахали
руками, отгоняя дым от своих лиц.
Мисс Темпл отошла от окна, прижалась спиной к стене. Она понятия не
имела, что ей делать дальше. Справа от нее было еще одно купе. Она рискнула
заглянуть туда и увидела, что дальний ряд сидений занят тремя женщинами, все
в дорожных плащах поверх - если судить по их туфлям - изящных вечерних
платьев. На двух были полумаски, украшенные желтыми страусовыми перьями, а
маска третьей лежала у нее на коленях, и женщина явно возилась с непослушной
завязкой. У этой женщины были густые кудрявые волосы, которые упали вперед,
когда она склонилась над маской, и потому мисс Темпл не видела ее лица, хотя
вряд ли оно было ей знакомо. Она поглубже спряталась под капюшоном и выгнула
шею: напротив сидели двое мужчин - один в пальто, а другой в тяжелой шубе, в