"Стефани Даниэльс. Нарушенные обеты " - читать интересную книгу автора

- Вы почти никогда не ошибаетесь.
- Еще мой отец заметил, что я хорошо разбираюсь в людях. - Она гордо
поправила бант на шее. - Кстати, не забудьте, что сегодня вы обедаете с
мэром в... - Она посмотрела на часы и вдруг воскликнула: - Боже мой! Я же не
вынула ананасовый пирог из духовки! - Она почти выбежала из кабинета; ее
каблучки звонко застучали по направлению к кухне.
Хотя миссис Хьюз жила не в приюте, она часто здесь готовила. По ее
убеждению, свежеприготовленные, пышущие жаром, ароматные пироги очень хорошо
способствуют созданию атмосферы домашнего уюта.
Джек отправился в приемную, где его ожидала Венди. Ступив на порог, он
на секунду замер. Вид сидящей женщины его поразил. На сей раз она была одета
в строгий костюм, который очень хорошо облегал ее фигуру. Венди сбросила
туфли, а благодаря короткой юбке было хорошо видно, как стройны и изящны ее
ноги. Не замечая Джека, Венди изучала какой-то журнал, и сейчас у нее был
вид типичной учительницы - с аккуратной прической, большим лбом и прямым
носом. Мягкие губы чуть двигались, повторяя слова, которые Венди читала в
журнале.
Джек негромко кашлянул, и женщина на диване подняла голову.
- Здравствуйте, мисс Вэлдез.
- Доброе утро! - Приветствуя его, она улыбнулась и показала рукой на
большую картонную коробку. - Я принесла некоторые вещи - краски, кисти,
бумагу. Мне сегодня пришлось встать очень рано, чтобы собраться и приехать
вовремя. - Поспешно надев туфли, она поднялась с дивана. - Где моя классная
комната?
- Погодите, - буркнул Джек. - Нам надо сначала поговорить. Не хотите ли
кофе?
- Спасибо, не откажусь.
Она последовала за ним в его кабинет. Опустившись в глубокое кресло,
Венди положила ногу на ногу и попросила:
- С молоком, но без сахара, пожалуйста.
Подойдя к ней, чтобы передать чашку кофе, Джек поразился, какие длинные
у нее ресницы над мягкими карими глазами.
Она вдруг лукаво улыбнулась.
- А как насчет "эм-энд-эмс"?
Он полез в нижний ящик стола.
- Подозреваю, что ради этого вы и вернулись.
- Вы угадали, - ответила она. - Я вернулась из-за ваших шоколадных
конфет.
Губы Джека чуть дрогнули в улыбке, и он посмотрел на нее внимательнее.
Все же что привело ее сюда? Не зная, что сказать еще, он взглянул на часы и
тут же спохватился:
- Черт! Уже одиннадцать! Чтобы успеть на обед к мэру, мне пора
собираться. Берите свой кофе, нам надо идти.
- Куда идти? - удивилась она.
- На баскетбольную площадку позади приюта.
- Зачем? Разве мы не можем поговорить здесь?
- Нет, - ответил он. - Каждое утро я забрасываю в баскетбольную корзину
пятьдесят мячей. В дождь, снег, при землетрясении. Я, честно говоря, не
думал, что вы вернетесь, и запланировал на сегодня встречу с мэром. У меня
не будет для упражнений другого времени.