"Дмитрий Данилов. Клиент с того света ("Гэбрил Сухарь" #3) " - читать интересную книгу автора - В меня стреляли, - заикаясь, сообщил Джонас.
- Кто? - Я не разглядел. У меня неважное зрение. - Он попал? - Не знаю. Я ничего не чувствую, - едва шевеля мертвенно бледными губами, произнес юноша. Я произвел беглый осмотр его тела. - Кажется, обошлось. Убийца промахнулся. Я показал на скол в стене и валяющийся на паркете арбалетный болт. - Не высовывайся, парень. Стрелок может прятаться где-то поблизости. - Вы хотите его поймать? - Я что, похож на дурака? Мне лишних дырок не надо. К нам по-пластунски подползла мисс Портер. Ей удалось сохранить присутствие духа. - Джонас, с тобой все в порядке? - Да. Я жив и здоров, - парень сделал попытку улыбнуться, но она получилась вымученной и ненатуральной. - Что это было? - Покушение, - сказал я. - Джонас говорит: стреляли из арбалета через открытое окно. - Бедный мальчик, - женщина неожиданно ойкнула и показала пальцем на стену. - Смотрите. - Куда? - не понял я. - Здесь две отметины. Видите? Они рядом на расстоянии каких-то два-три сантиметра. Одна совсем свежая, а вторая осталась от стрелы, убившей Альдера - Символично, - хмыкнул я. Глава 3 В которой расследование только начинается и происходит много разных событий - Вставайте! Хватит пыль с паркета вытирать, - Гибсон распрямился во весь рост. - Стрелок убрался. - Почему вы так решили? - спросил я, поднимаясь с колен. - Поставил себя на его место. Зачем ему рисковать? Элемент неожиданности потерян, и он сам может превратиться из охотника в жертву. - Логично, - согласился я. - Но стоит проверить, нет ли засады. Вы вооружены? - Я пришел на похороны лучшего друга, а не на стрельбище. - Я тоже не подготовился. В следующий раз возьму с собой пару пистолетов. - У меня есть трость. Могу использовать ее и по другому назначению - скажем, пробить чью-то голову. - Отлично! Только не увлекайтесь и берегите свою. Люди, узнав, что опасность миновала, стали осторожно подниматься с занятых мест и обтряхивать запыленную одежду. Мужчины утешали женщин. Я велел Лиринне присматривать за остальными, а сам в паре с Гибсоном выскочил из флигеля. Мы обшарили все закоулки, но ничего не нашли. Ни единой |
|
|