"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу автора

дерево; он тяжело дышал, но лицо его оставалось невозмутимым. - Просто
предупреждение друга. Я подумал, что тебе следовало бы знать - ты попался в
ловушку. Лес окружен вооруженными людьми.
Услышав это, Бокклю с проклятиями вытащил свой меч.
- Лаймонд! - вскрикнул Уилл.
- Нет-нет, у Лаймонда дела. Это шотландцы. Добрые ребята на хороших
лошадках, обвешанные оружием. Дружки твоего папочки.
У Уилла перехватило дыхание.
- Вряд ли. Ведь мы договорились, чтобы встреча состоялась тайно. А нас
никто не отлучал от церкви, и на наше слово можно положиться, разве нет?
- Я никому ничего не говорил, - пробормотал Бокклю, внезапно осознав,
чем это ему грозит. - Ни единой душе... Кто они? - прошипел Уот, обращаясь к
Джонни. - Кто эти люди?
- А ты разве не знаешь? - осведомился Уилл. - Жаль, ты не смог сообщить
им, что разговор принял благоприятный оборот и в их услугах нет
необходимости. Они могли бы незаметно исчезнуть, а я так ни о чем и не узнал
бы.
Бокклю душила ярость.
- Не будь дураком. Я не имею к этому никакого отношения. Я не...
Послушай...
Уилл отвернулся.
- Я уже наслушался, - не оборачиваясь сказал Уилл. - "Мы с тобой
втихомолку вернемся домой". Я в восторге от твоей предусмотрительности.
- Уилл! - невзирая на то, что их могли слышать чужие уши, Бокклю гремел
в полный голос. - Я не знаю, что случилось, но ты должен мне верить. Я их
порублю в мелкую крошку, кто бы они ни были. Ты должен мне верить! Я понятия
не имею, откуда они взялись. Черт побери! - ревел он. - Это, наверно, люди
Лаймонда.
- Нет. - Карие веселые глаза цыгана остановились на Уилле. - Они
дожидаются тебя. Ты едешь с ними или со мной?
- А что, разве есть выбор? Мы оба в ловушке.
Булло улыбнулся.
- Ты - да, а я - нет. У меня здесь поблизости пони. Если я уведу их
влево, ты сможешь просочиться?
- Смогу, - мрачно ответил Скотт. Он подбежал к лошади Бокклю и бросил
ее поводья Джонни. - Вот тебе еще одна приманка для них. Пусти вперед эту
кобылу, она должна еще больше сбить их с толку.
Цыган ухватился за поводья и пошел. На его лице светилась улыбка.
- Значит, ты все же с Лаймондом.
Мрачное лицо Уилла, который кинулся к своей лошади, было ответом на
вопрос.
- Уилл! Гнев ослепил тебя - ты утратил способность соображать. Послушай
меня! Это не мои люди. Я клянусь тебе чем угодно. Подожди минуту - и я
узнаю, кто они такие. Если это солдаты королевы, я отошлю их заниматься
своими делами!
- Несомненно. А их дело - поймать Уилла Скотта. - Юноша пришпорил
лошадь. - Нет, спасибо. С меня хватит порядочных людей. У меня слишком
нежный желудок.
- Уилл...
Но было уже поздно. Шум вдалеке и топот копыт свидетельствовали о том,