"Лэйси Дансер. В погоне за миражами " - читать интересную книгу автора

на ее чувства или тонкой политикой с использованием всех возможных видов
оружия. Какой бы путь он ни избрал, награда будет одна.
Каприс наблюдала за ним, слишком остро ощущая, что его пальцы
сомкнулись на ее запястье, словно наручники. Потребность вырваться была
почти непреодолимой - но она сумела ее подавить. Его прикосновение не было
ни болезненным, ни слишком сильным, хотя такая возможность скрытно
присутствовала где-то в ее подсознании. Но сильнее осторожности и секретов
было странное возбуждение, которое владело ею. Ни у одного мужчины не
хватало решимости преследовать ее, когда она так прямо его отвергала. Никто
не смотрел на нее так пристально. Ее влекло к Куину, как влечет к огню в
холодную ночь. Но, как и огонь, он обещал разрушение, боль. Ни то, ни другое
в ее планы не входило. И ни то, ни другое не заставит ее не видеть того, что
ощущалось в этом человеке с серебристыми глазами и столь редкой улыбкой.
- Хорошо. - Куин выпустил ее запястье. Он принял решение. - Пообедайте
со мной, пожалуйста.
На этот раз его слова прозвучали спокойно: вежливая просьба о встрече
между двумя малознакомыми людьми.
Каприс изумленно выгнула брови - вопрос показался ей бессмысленным. Она
собралась отказываться, слова уже дрожали у нее на губах. Но, приоткрыв рот,
чтобы отказать ему, она всмотрелась в его лицо. Он вдруг перестал быть
охотником. Опасность исчезла. Намек на тайны пропал. В его просьбе звучало
лишь легкое дружелюбие. Она нахмурилась, сбитая с толку произошедшей в нем
переменой, не доверяя ему и собственным чувствам.
- Не думаю...
Он слабо улыбнулся:
- Мне очень понравилась ваша семья, но существует предел тому, сколько
я могу общаться с вашей сестрой, Ноэль, она слишком склонна философствовать,
и потом, хоть я и получил удовольствие от свадьбы, повторение подобного мне
тоже ни к чему. Пожалейте меня.
Куин взял ее руку и продел в свою, согнутую в старомодном жесте, полном
мужской грации, - и Каприс почувствовала, что устоять невозможно. Он повел
ее к выходу из ресторана.
Секунду Каприс упиралась: логика требовала, чтобы она выказала
нежелание идти. Когда он остановился, вежливо-вопросительно посмотрев на
нее, явно готовый выполнять ее желания, она почувствовала, что не может
больше упрямиться. Она ощущала присутствие западни, но не видела никаких
подтверждений этому чувству. Смутившись и досадуя на свою реакцию, она пошла
рядом с ним. Его улыбка была непринужденной, приветливой и ничуть не
многозначительной.
- Я еще никогда не видела, чтобы Ноэль так легко приняла незнакомого
человека. Да и Леора тоже, - сказала она, пытаясь принять заданный им тон.
Конечно, потом она откажется от совместного обеда, но вежливость
никогда не повредит. В конце концов, он пошел на немалые хлопоты и затраты:
прислал за каждым из них свой личный самолет, чтобы привезти на свадьбу,
забронировал всем номера в гостинице, устроил саму церемонию... И, кроме
того, он был другом Киллиана, а теперь и Силк.
- Ваши сестры - очень интересные девушки. Немного стеснительные, но
очаровательно своеобразные. - Он остановился на тротуаре, и к ним бесшумно
подъехал лимузин, который явно дожидался поблизости. - Хотите, я пообещаю,
что больше не стану говорить о том, что вас тревожит? - Он открыл перед ней