"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу автора

повысилась. Он завел небольшой штат рассыльных, которые разносят нужные
инструменты согласно заявкам, так что квалифицированным рабочим не
приходится тратить время на беготню туда-сюда.
Разговаривая, они продолжали уборку. В тиши магазина гулко раздавались
их голоса. Вся атмосфера дышала покоем и, как ни странно, уютом. Удивляясь
про себя, как много может измениться один единственный день, Миранда
поставила последнюю книгу на полку кладовой. Утром здесь казалось тесно, а
сейчас - в самый раз. Даже когда вернулся Дэннер и принялся, ворча себе под
нос, стучать молотком, это не нарушило ощущения покоя.
- По-моему, все, - заметил Мэтт, поправив последнюю вращающуюся полку,
поваленную на пол во время схватки.
Миранда, улыбаясь, окинула магазин взглядом.
- Благодаря вам и Дэннеру. Невероятно, как быстро он починил дверь. И
уже успел уйти домой.
Мэтт прислонился к прилавку, задумчиво глядя на молодую женщину.
Красивое лицо с тонкими чертами светилось улыбкой, глаза блестели, несмотря
на поздний час. Мягкий зеленый свитер и обтягивающие джинсы выгодно
подчеркивали точеную, гибкую и невероятно соблазнительную фигуру. Пока они
занимались уборкой, Мэтт часто ловил себя на том, что невольно любуется
грациозностью ее движений.
- Надеюсь, вы позвонили Стэси, чтобы она подменила вас завтра. После
таких трудов вам нужно хорошенько выспаться, - вполголоса произнес Мэтт и
заметил, как она на секунду заколебалась, а на лицо внезапно набежало
облачко. |
- Это ни к чему. Я по натуре сова и не так уж много сплю. - Миранда
отвернулась, поправляя и без того ровную стопку книг.
Мэтт понял, что она избегает разговора, касающегося ее. Ничего
удивительного, она так взвинчена и натянута, как струна.
- Думаю, остаток ночи пройдет спокойно. У вас был длинный день.
Миранда пожала плечами. Лучше бы он оставил эту тему.
- Не длиннее, чем у вас. Вы вызовете кого- нибудь, чтобы вас
подменили? - парировала она, бросая на него быстрый взгляд.
- Мне некого вызывать. - Мэтт оттолкнулся от прилавка и шагнул к ней. -
На этой стадии проекта только я смогу разобраться в своих планах. У меня
шесть разных субподрядчиков, которые одновременно работают на восьми разных
участках. И все графики рассчитаны впритык, чтобы не терять ни минуты.
Он двинулся к черному ходу, остановившись по дороге у кассового
аппарата, чтобы подать ей сумочку и ключи.
- На такой стройке время - деньги, поэтому за всем нужен глаз да глаз.
Я не люблю нести неоправданные убытки.
- Кто бы мог подумать, - пробормотала Миранда, запирая дверь черного
хода.
На улице не было ни души. В царившем полумраке Миранда едва различала
Мэтта, неторопливо шагавшего рядом.
- По мне тут только грязь и неразбериха, - призналась она.
Мэтт заразительно рассмеялся.
Миранда не выдержала и тоже засмеялась.
- Грязи действительно хватает, - согласился он. - Уж поверьте мне.
Придя домой, я по полчаса стою под душем, чтобы смыть грязь и пыль. А если
бы я работал на площадке, было бы еще хуже.