"Лорд Дансени. Потерянная шелковая шляпа" - читать интересную книгу автора Значит, придется мне самому за ней пойти.
П о э т : Ради Христа, не надо! Подумайте, к чему это приведет! Г о с т ь : Знаю, покажется абсурдным - но не настолько, насколько прогулка без шляпы по Лондону. П о э т : Я не это имел в виду... Вы помиритесь. Вы простите друг друга, вы женитесь на ней, у вас появится семья с множеством шумных, пухлых детей - как у всех остальных - а Романтика ляжет в гроб. Нет, не звоните в колокольчик. Идите, купите штык - или что там обычно покупают - и присоединитесь к Боснийцам. Г о с т ь : Говорю я вам, не могу я сделать этого без шляпы! П о э т : Что есть шляпа? Пожертвуете ли вы ей во имя прекрасной гибели? Подумайте о своиз костях, заброшенных и забытых, лежащих, одиноко лежащих на бесконечных золотых песках из-за безнадежной любви. "Лежат одиноко", как писал Китс. Какое слово! Одиноко, в Африке. Беззаботны бедуины мимо днем идут, ночью ж львы ревут - печален глас пустыни... Г о с т ь : На самом деле, по-моему, вы зря говорите о пустыне. Боснийцы, как я понимаю, только потому воюют за эту землю, что она - самая плодородная в мире. П о э т : златоязыкая Романтика. А именно такой Романтика видит Африку... Г о с т ь : Что ж, я иду за шляпой. П о э т : Подумайте! Подумайте! Коли вы войдете в эту дверь, вы никогда не падете на землю среди первых Боснийцев. Вы никогда не умрете в далекой, пустынной стране у широкой Сахары. И не прольет она слез по красивому вашему концу, и не назовет себя жестокой без причины. Г о с т ь : Тише! Она играет на фортепиано! Кажется мне, она годы будет жалеть о произошедшем. Не вижу в этом ничего хорошего. П о э т : Нет. Я ее успокою. Г о с т ь : Будь я проклят, если вы это сделаете! Слушайте...! Я не прочь это сказать - будь я проклят, если вы это сделаете! П о э т : Успокойтесь. Успокойтесь. Я не это имел в виду. Г о с т ь : Тогда что же вы имели в виду?! П о э т : Я напишу песни о вашей красивой гибели, веселые песни и печальные... Они будут веселы, ибо вновь расскажут о благородных трубадурских традициях, и печальны, ибо расскажут о вашей печальной гибели и безнадежной любви. Я |
|
|