"Джойс Данвилл. Ферма Гринфингерс ("Хозяйка Эдамленда" #2) " - читать интересную книгу автора - Орхидеи - это аристократки среди цветов, - щебетала Андреа.
Сьюзан поняла, что из всего растительного мира одни только орхидеи могут вызвать какой-то интерес у Андреа. - Они так красивы, - сказала она мечтательно. - И великолепно смотрятся с мехами. У вас есть меха, Сьюзан? - не дожидаясь ответа, Андреа продолжала болтать: - Обычно Денни занимается закупками. А Питер поддерживает огонь в домашнем очаге. - Денни? - Деннис, конечно. Денни его зовут девушки в оранжереях. Я думаю, что он довольно... ну... - Андреа многозначительно засмеялась. - Я просто жажду с ним познакомиться. - Кто он? - Другой Турлс, конечно. Их двое - Питер и Деннис. Важный старикашка Пит является старшим, как вы могли догадаться. - А вы разве не знакомы с Деннисом? - удивилась Сьюзан. Ведь Андреа должна была встречаться со своим деверем. Но может быть, свадьба Питера и Андреа состоялась недавно, и еще не было случая для родственных встреч? Для новобрачной Андреа выглядела довольно юной и веселой. Подходит ли Питер на роль молодого мужа? Она вспомнила нежные слова Андреа: "Питер ужасно милый и такой преданный", - и решила, что, вероятно, подходит. - Нет, мы не встречались, - ответила Андреа. - Но у меня есть его фото. - Пройдя в кабинет, Андреа взяла портрет в кожаной рамке и задумчиво посмотрела на него, прежде чем передать Сьюзан. - Он страшно красив, правда? что Деннис не так высок и широкоплеч, как старший брат. Его черты были мягче, чем у Турлса-старшего. Стройный, элегантный городской житель. В его глазах светилась откровенность и загадочность одновременно. Сьюзан захотелось узнать, были ли они у него такими же зелеными, как у старшего брата. - Денни иногда уезжает на целые месяцы. Сейчас он в Западной Австралии, собирает образцы диких цветов. Но Питер скоро приедет. Он не верит, что все может работать без него. С помощью миссис Брэй и Андреа - от последней было больше суматохи, чем помощи, - Сьюзан перенесла свои вещи в приготовленную для нее комнату. Увидев на столе миниатюрную вазу со свежими цветами, Сьюзан решила, что это подарок от Андреа, и с восторгом отозвалась об их очаровании. Миссис Брэй при этом значительно фыркнула, а девушка загадочно улыбнулась. Кто бы это ни сделал, Сьюзан была восхищена. Ей вообще очень понравилась комната: занавески из ситца, покрывало им в тон, у кровати маленький столик с лампой, книга, коробка с легкой закуской и журналы. Обстановка просто располагала к отдыху. Сьюзан выглянула из окна. Река просвечивала сквозь неподвижные листья вьюнков, растущих по этому углу дома и сулящих скоро таинственные тени на полу и потолке. - Чудесно, - восторженно прошептала она. Закончив с распаковкой вещей - все это время Андреа смотрела, комментировала и восхищалась, вела себя, как школьница, - Сьюзан сказала, что хочет написать письмо. Андреа деликатно удалилась, вернувшись на |
|
|