"Джойс Данвилл. Ферма Гринфингерс ("Хозяйка Эдамленда" #2) " - читать интересную книгу автора

Сегодня была суббота, и Сьюзан сидела на западной веранде, переделывая
платье Андреа, и это был просто конец света.
Они вместе просмотрели гардероб Андреа, решив, что надо сделать.
Ничего не скажешь - одежда Андреа была нарядной и модной, как у
большинства австралийских женщин. Но все же Сьюзан поняла, в чем дело,
ничего не сказав об этом Андреа. Девушка всегда была чем-то недовольна,
уверяла, что лиф должен быть уже, рукав выше и т. д. Перед этим она целый
час сомневалась по поводу надлежащей длины у новой юбки.
- Англичанки носят гораздо короче. Я видела показ мод.
- Но это же Австралия, Андреа, и если платье будет немного длиннее...
- Я хочу идти в ногу со временем. Сьюзан, я знаю, какая я зануда, но
абсолютно не умею держать в руках иголку, и если вы немного укоротите...
Юбка была широкой, и работа заняла много времени. Сьюзан уже
заканчивала, когда из офиса примчалась Андреа.
- У меня новость! Мы, может быть, уедем.
- Куда, Андреа?
- Я еще не знаю. Это только предположение. Кэти мне намекнула.
Оказывается, Деннис прислал телеграмму, он возвращается из Западной
Австралии, а это может значить только одно, говорит Кэтлин, - недостаточная
коллекция образцов. - Андреа озорно рассмеялась. - Похоже, братец Ден угодит
в кипяток.
- А при чем здесь мы?
- Клиент Питера должен получить свой заказ точно в срок. Я не в курсе,
кто это решает, клиент или Питер, но знаю одно - Питер ужасно щепетилен в
подобных вещах.
- Но при чем здесь мы?
- Если цветы Денни не подходят к спецификации, Питер должен будет
поехать и дополнить их образцами нашего штата. Конечно, он не сможет
оставить нас одних дома. Мы же молодые беззащитные женщины.
- Ох, Андреа, какой абсурд!
- Конечно, только не говорите этого ему. Миссис Брэй уезжает к своей
замужней дочери. Она всегда отводит этому мероприятию один уик-энд в месяц.
Мы остаемся одни в "Гринфингерсе", и теперь все зависит от вас. Если вы
скажете, что, подобно мне, каменеете от страха, все будет о'кей. Вы должны
это сделать, Сьюзан. Я так мечтаю попасть на сафари.
- Сафари?
- Не совсем, конечно. Я хочу сказать, там нет тигров и слонов, но все
равно - это экспедиция, и будет очень весело. Я надеюсь, что Питер
остановится в каком-нибудь симпатичном отеле, где есть оркестр, а по вечерам
устраивают танцы. Я думаю, что мне уже пора готовиться и упаковывать
вечернее платье.
Она была абсолютным ребенком. Переубедить ее просто невозможно. Сьюзан
была уверена, что Андреа уже скользит в танце, одетая в пышный тюль, в
объятиях какого-нибудь влюбленного молодого человека.
Но Кэти интуиция не подвела.
За обедом Питер сказал:
- Как вы, мои милые дамы, относитесь к сафари? - он взглянул на Сьюзан
и прибавил: - Но, правда, это не совсем сафари.
- Я знаю. Без тигров и слонов. Андреа говорила.
- Оказывается, все уже известно, - с явной иронией произнес он. - Но