"Джойс Данвилл. Ферма Гринфингерс ("Хозяйка Эдамленда" #2) " - читать интересную книгу автора

твоя была крайне неплодотворна. Образцы просто никуда не годятся.
- Это не имеет никакого значения! - Деннис почти кричал.
- Не понял?
- Привези я хоть самые лучшие образцы, это ничего не изменило бы. Ты бы
все равно вышвырнул меня. Просто боишься близко подпускать меня к своему
гарему.
Наступила долгая пауза.
- Повтори, что ты сказал? - угрожающе произнес Питер.
Деннис молчал.
- Возьми свои слова обратно, Деннис.
- И не подумаю.
- Возьми, а не то...
Снова молчание. Было слышно только тяжелое дыхание обоих братьев.
Деннис не выдержал первым. Срывающимся голосом он сказал:
- Я не люблю эти поездки, и ты прекрасно знаешь, что я не гожусь для
них. Терпеть не могу сбор этих образцов. Такая работа не для меня.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Тебе надо заниматься этим самому. Ну, в крайнем случае, мы можем
менять друг друга.
- Нет, Деннис. Заниматься этим придется тебе.
- Но...
- Увы! Ничего не поделаешь. С появлением Андреа все изменилось. Мне
необходимо находиться на ферме.
- Я смогу заботиться о ней не хуже тебя.
- Ты думаешь, я не в своем уме?
- Я думаю, ты ревнуешь. И тебя бесит, что мы знакомы с Сьюзан только
четыре дня, а она уже...
- Замолчи!
- Нет, послушай! Я ничего не могу поделать, если женщины...
- Хватит, я сказал!
- Даже Кэтлин говорит...
- Первая разумная ссылка за весь вечер.
- Вот как! Так вот, она считает, что мне лучше остаться.
- И она права. Но не теперь. Мне жаль, Деннис, но тебе придется завтра
уехать.
- Нет!
Сьюзан закрыла окно. Она была уверена, что завтра утром Денниса на
ферме уже не будет.

Глава девятая

Утром миссис Брэй принесла Сьюзан чай и сообщила новость:
- Мистер Деннис уехал с большим скандалом. Так всегда. Он терпеть не
может эти поездки.
- Может, им лучше ездить по очереди? - заметила Сьюзан.
- Уверена, так оно и было, пока не появилась миссис Турлс. - Миссис
Брэй ухмыльнулась. - Ее появление пес изменило.
Сьюзан хотела спросить о причине, но она промолчала. Даже ребенку было
ясно: если вы нашли что-то ценное, надо хранить его как зеницу ока. Всегда
найдется много охотников украсть драгоценность. Особенно, подумала Сьюзан,