"Джейсон Дарк. Убийца из империи смерти" - читать интересную книгу автора

Путешествие началось с перелета до Текакса. Этот городок был последим
форпостом цивилизации. Отсюда они на джипах двинулись в глубь странны.
Последний участок пути предстояло преодолеть пешком.
По пути девушки познакомились с тремя своими спутниками. Одного из
них, приехавшего из Германии, звали Вальтер Нойман, другой, по имени Джек
Бенкрофт, был англичанином, а Джим Донован прибыл из Соединенных Штатов.
Это были спокойные надежные люди, которых очень интересовала культура майя.
После завтрака Мендерес попросил минутку внимания.
- Хочу вам сообщить, что с вами поедут еще два джентльмена. Они
решились на это только вчера. - Мендерес посмотрел на часы. - Через
несколько минут они будут здесь Оба прилетели к нам из Европы.
- Что-то слишком поздно им это взбрело на ум, - пробурчал Нойман,
светловолосый немец. Мендерес пожал плечами.
- Обычно мы стараемся брать не менее семи человек. Для пяти такое
путешествие не слишком рентабельно. - Он криво ухмыльнулся.
- Откуда эти ребята? - осведомился Бенкрофт, безмятежно потягивая
свою трубку.
- Англичане, - ответил Мендерес.
- Будем надеяться, что они не такие сухари, как вы, - усмехнулся
Донован. - Я не теряю надежды найти партнеров для покера.
- В покер вы могли бы поиграть и дома, - заметил Нойман. - Я, со
своей стороны...
Дверь комнаты открылась. Вошли два человека. Оба загорелые, примерно
одинакового роста. Даже нелепая тропическая одежда не могла испортить
впечатление, которое производили эти спокойные мужественные люди.
- Меня зовут Джон Синклер, - представился блондин. - А это мой друг
Билл Конноли.
Присутствующие тоже представились, пробурчав стандартное "очень
приятно".
Джейн не сводила глаз с лица Конноли. В эти несколько мгновений она
поняла, что это любовь, любовь с первого взгляда. Мендерес заметил это. Он
сжал губы. Злая улыбка промелькнула на его хищном лице.
Следующие полчаса прошли за обсуждением подробностей предстоящего
путешествия. Вскоре прибыл автобус, который доставил группу в аэропорт.
Там их ждал двухмоторный ДС-6, готовый к полету.
Самолет был набит, словно банка с сардинами. Джон и Билл устроились
рядом. Впереди них сидели обе девушки.
- Позвольте спросить, как это две такие юные леди решили отправиться
в рискованное путешествие? - с ухмылкой осведомился Синклер.
- Страсть к приключениям, - ответила Глория.
- Это гораздо интереснее, чем лежать на пляже и ждать у моря погоды.
Нет, мы хотим побольше узнать о жизни, - уточнила ее подруга.
- Разве вы не думаете об опасности? - спросил Билл.
Джейн кокетливо прищурилась.
- Но ведь у нас пять защитников. А при необходимости мы и сами сможем
за себя постоять.
- Ну, тогда я спокоен, - рассмеялся Синклер.
На самом деле ему было совсем не смешно. Если экскурсия действительно
окажется связанной с серией загадочных убийств, присутствие девушек в
группе будет очень некстати.