"Джейсон Дарк. Убийца из империи смерти" - читать интересную книгу автора Путешествие началось с перелета до Текакса. Этот городок был последим
форпостом цивилизации. Отсюда они на джипах двинулись в глубь странны. Последний участок пути предстояло преодолеть пешком. По пути девушки познакомились с тремя своими спутниками. Одного из них, приехавшего из Германии, звали Вальтер Нойман, другой, по имени Джек Бенкрофт, был англичанином, а Джим Донован прибыл из Соединенных Штатов. Это были спокойные надежные люди, которых очень интересовала культура майя. После завтрака Мендерес попросил минутку внимания. - Хочу вам сообщить, что с вами поедут еще два джентльмена. Они решились на это только вчера. - Мендерес посмотрел на часы. - Через несколько минут они будут здесь Оба прилетели к нам из Европы. - Что-то слишком поздно им это взбрело на ум, - пробурчал Нойман, светловолосый немец. Мендерес пожал плечами. - Обычно мы стараемся брать не менее семи человек. Для пяти такое путешествие не слишком рентабельно. - Он криво ухмыльнулся. - Откуда эти ребята? - осведомился Бенкрофт, безмятежно потягивая свою трубку. - Англичане, - ответил Мендерес. - Будем надеяться, что они не такие сухари, как вы, - усмехнулся Донован. - Я не теряю надежды найти партнеров для покера. - В покер вы могли бы поиграть и дома, - заметил Нойман. - Я, со своей стороны... Дверь комнаты открылась. Вошли два человека. Оба загорелые, примерно одинакового роста. Даже нелепая тропическая одежда не могла испортить впечатление, которое производили эти спокойные мужественные люди. Билл Конноли. Присутствующие тоже представились, пробурчав стандартное "очень приятно". Джейн не сводила глаз с лица Конноли. В эти несколько мгновений она поняла, что это любовь, любовь с первого взгляда. Мендерес заметил это. Он сжал губы. Злая улыбка промелькнула на его хищном лице. Следующие полчаса прошли за обсуждением подробностей предстоящего путешествия. Вскоре прибыл автобус, который доставил группу в аэропорт. Там их ждал двухмоторный ДС-6, готовый к полету. Самолет был набит, словно банка с сардинами. Джон и Билл устроились рядом. Впереди них сидели обе девушки. - Позвольте спросить, как это две такие юные леди решили отправиться в рискованное путешествие? - с ухмылкой осведомился Синклер. - Страсть к приключениям, - ответила Глория. - Это гораздо интереснее, чем лежать на пляже и ждать у моря погоды. Нет, мы хотим побольше узнать о жизни, - уточнила ее подруга. - Разве вы не думаете об опасности? - спросил Билл. Джейн кокетливо прищурилась. - Но ведь у нас пять защитников. А при необходимости мы и сами сможем за себя постоять. - Ну, тогда я спокоен, - рассмеялся Синклер. На самом деле ему было совсем не смешно. Если экскурсия действительно окажется связанной с серией загадочных убийств, присутствие девушек в группе будет очень некстати. |
|
|