"Кларк Дарлтон. Воинствующая Андромеда " - читать интересную книгу автора - Это ужасно! Так они разобьются. Если им повезет, то они упадут в
Соленое море. - Они попытаются приземлиться на плоскую поверхность, - заметил японец. - Я только не знаю, хватит ли им пяти километров взлетно-посадочной полосы. В это время подошел человек с запиской из электронно-вычислительного отдела. Он сказал, что корабль приземлится в двадцати километрах от космопорта, затем по инерции проскользит еще десять километров и врежется в гору. При столкновении скорость корабля составит примерно триста-четыреста километров в час. Паттерсон покачал головой. - Это все равно слишком много. Их энергонакопители слишком слабы, чтобы создать энергетическое защитное поле, при помощи которого можно было бы замедлить падение. Если они такие же люди, как мы, то их уже ничто не спасет. - Они могут пристегнуться к своим рабочим креслам, - сказал Огазаки. - Если бы они хоть что-нибудь придумали! При их совершенной технике они вряд ли воспользуются для своего спасения таким примитивным способом. Возможно приземление с помощью вспомогательных крыльев. Но сработают ли они, шеф? Да, так нам и не удалось ничего придумать. Новых сведений не поступало. Когда было установлено примерное место падения корабля, Паттерсон и Огазаки стартовали туда на небольшой ракете. "Скорая помощь" и другие корабли-спасатели один за другим прибывали на равнину, ставшую посадочной полосой для огромного летательного аппарата с представителями внеземной цивилизации на борту. Аудио- и видеопоказатели Расчеты экспертов оказались верными, однако они ошиблись со скоростью корабля. Он резко снижался. Как огромное чудовище, он пронесся на малой высоте над космопортом со скоростью во много раз превышающей звуковую. Он стремительно приближался к плоской поверхности Земли и наконец коснулся ее. Паттерсон наблюдал за всем происходящим из люка ракеты. Его сердце билось так сильно, что ему не хватало воздуха. Он даже с ужасом думал, что вот-вот задохнется. Прогнозы, к несчастью, оправдались - корабль несся к горной гряде, и не было никакой возможности хоть как-то затормозить эту смертоубийственную груду металла или установить другой, более безопасный, курс. Вдруг корабль подбросило вверх, и он, пролетев несколько километров над равниной, затем вновь ударился о землю. В результате его скорость немного снизилась. Подобные прыжки повторялись, но с каждым разом становились все ниже. Паттерсон вздохнул. "Возможно, в их расчетах была допущена какая-то ошибка?.." - подумал он, хотя знал, что электронный мозг не мог допустить ошибки. И вот это случилось! Скорость была меньше звуковой, однако она превышала запланированную в два раза. Высота гряды составляла двести метров. Корабль ударился о горы всей носовой частью. Паттерсон предполагал, что он развалится от удара. Однако этот железный великан без особых структурных изменений вошел в |
|
|