"Кларк Дарлтон. Гринуолд - забытая планета " - читать интересную книгу автора

только в ваших глазах являются слабым полом. При этом нервы
у них обоих гораздо крепче, чем у вас всех, за исключением,
может быть, вас, Боговский. Но у него же вместо нервов кора-
бельные канаты. Итак, Дюрок, каково наше положение? Как НА
САМОМ ДЕЛЕ обстоят дела? Объясните, пожалуйста, дамам.
Дорель Керст слегка пригладила прядь волос, высунувшую-
ся изпод воротника скафандра.
- Спасибо, Гукки, у тебя больше здравого смысла и ощу-
щения реальности, чем у наших мужчин.
Маркус Рондини откашлялся.
Гукки украдкой хихикнул.
- Теперь он еще и ревнует, маленький Цезарь!
Дюрок повернул кресло пилота так, что оказался спиной к
пульту управления.
- Гукки абсолютно прав. Мало смысла тешить друг друга
иллюзиями. У нас есть только один-единственный шанс: мы
должны как можно быстрее выйти из области космического штор-
ма, тогда мы сможем провести точную пеленгацию и в линейном
пространстве направиться к Зете Альфы. Неясно, сможем ли мы
обнаружить другие спасательные боты, даже если они не все
погибли. Однако, если шторм продлится больше четырех-пяти
недель, мы потеряем всякую надежду на спасение, - он тяжело
вздохнул. - Такие вот дела! Именно так, а не иначе! Но, мо-
жет быть, у кого-нибудь есть какие-то идеи? Я слушаю.
Боговский слегка нагнулся вперед.
- Никаких идей, но есть крохотная надежда. Согласно
наблюдениям, магнитные штормы в большинстве своем движутся в
направлении вращения Галактики, другими словами, они следуют
за вращением Млечного Пути. Насколько я помню карты, мы
должны выйти из области шторма сбоку, когда направимся к Зе-
те Альфы.
Дюрок полез в ящик и достал карту.
- Вы правы, профессор. Теперь все зависит от того, ка-
кую протяженность имеет этот шторм. Но мне кажется; тут нет
никакой отправной точки. Протяженность его может составлять
световые годы, а может и световые часы. Все зависит от того.
имеет ли он межзвездное или галактическое происхождение.
- Здесь, в центре Млечного Пути, он может быть только
межзвездного происхождения. Мы, может быть, скоро выйдем из
него, если бот увеличит скорость.
- Я хотел бы подождать еще несколько дней, профессор.
- Теперь вы здесь командир, капитан,
В последующие дни, скучные и рутинные, шесть человек и
мышебобер ближе сошлись друг с другом. Чтобы время шло быст-
рее, каждый из них рассказал другим о своей жизни. Все они,
конечно, были знакомы друг с другом еще на корабле, но
по-настоящему они ПОЗНАКОМИЛИСЬ только здесь. Теперь они
стали по-человечески ближе друг другу, потому что в букваль-
ном смысле все сидели в одной лодке.
Гиперрадиоприемник молчал. И пока не было никакой свя-