"Кларк Дарлтон. Гринуолд - забытая планета " - читать интересную книгу автора

Прежде чем он успел выстрелить, я снова нажал на курок.
Я попал ему в левую ногу. Чужак вскрикнул и выронил оружие.
Оно соскользнуло за борт и пошдо ко дну.
Тем временем Хаберт отремонтировал парус, и мы снова
быстро помчались вперед. Я уже слышал стоны раненого, кото-
рый заполз в свою хижину. Тут я испугался, что у него есть
второй излучатель, и стал спешить. Но мы вынуждены были
ждать, пока не подойдем достаточно близко.
Я одним прыжком перепрыгнул на плот, когда мы подошли к
нему вплотную. Ра вовремя захлестнул чалку за одну из балок,
чтобы плот не уплыл от нас.
Научник все еще лежал и спокойно смотрел на меня. В его
глазах не было страха, только упрямство и горечь поражения.
- Почему вы стреляли в нас? Разве это было необходимо?!
Я осмотрел его. Чистая рана, никакой опасности. У нас
было достаточно парусины, чтобы перебинтовать его ногу.
- Мне нужно в Западную страну, - просто сказал он, ос-
лабев от потери крови.
- Мы тоже плывем туда! Так что зачем все это? Идемте, я
помогу вам подняться на корабль. Там мы сможем перебинтовать
вас.
- А плот?
- Мы возьмем его на буксир.
Ксантер помог мне поднять раненого на наш корабль. Мы
уложили его в каюте, и пока Хаберт перебинтовывал его, я ос-
мотрел плот и хижину. Я нашел только продукты питания, кон-
сервы и несколько неизвестных мне приборов, которые я забрал
с собой, запасы воды и другие мелочи, необходимые в подобном
путешествии. Но не было никакого оружия.
Мы бросили плот, чтобы он не тормозил нас. Наш пленник
проспал всю ночь; он, должно быть, очень устал, но когда на
следующее утро он проснулся, его уже можно было допросить.
Он сказал немного, хотя я настаивал, чтобы он объяснил
мне, что погнало его в океан. Вот что мне удалось узнать: он
бежал с Острова, потому что нарушил местный закон. Он обма-
нул наблюдательные станции, и его не заметили. Я не знаю,
как он это сделал, но в конце концов он ведь научник. Он хо-
тел достичь Западной страны и твердо решил сообщить все под-
робности только нашим вождям.
Точнее сказать, он решился на это.
Он ждет в каюте моего судна разрешения предстать перед
Советом.
Рабольт не мог больше говорить.
Возбуждение в Зале Совета было так велико, что никто не
мог понять, что говорят другие. Буру Хан схватил Рабольта за
руку и стал уговаривать его, но моряк продолжал стоять, ни-
чего не отвечая ему. Он наслаждался мгновениями своего вели-
чайшего триумфа.
Еще никогда никому не удавалось поймать научника.
Рабольт незаметно сделал знак Ксантеру, стоявшему у