"Кларк Дарлтон. Гринуолд - забытая планета " - читать интересную книгу автора

чтобы набрать воздуха.
Ледяной страх пронизал Тереса Хана: его ружье лежало у
скалы, а карег был достаточно умен, чтобы понять это. Может
быть, он может предвидеть последствия? Нет, это было исклю-
чено! До сих пор никто даже в бреду не мог себе вообразить
карега мыслящим существом.
Он должен вынырнуть, прежде чем захлебнется. Он подож-
дал, пока карег, завершая круг, не окажется подальше, от-
толкнулся от дна, вдохнул воздух и тотчас же снова нырнул.
Летающий ящер камнем упал вниз, но было уже поздно. Терес
удивился, что это животное не может ни плавать, ни нырять.
Карег учился.
Когда Терес появился в третий раз, тот был уже тут. Он
упал, схватил человека за плечи и потянул его из воды.
Терес почувствовал резкую боль уг вонзившихся в тело
острых, как ножи, когтей, но сцепил зубы и попытался освобо-
дить руку, чтобы дотянуться до ножа.
Ноша для карега была слишком тяжела, и он не мог под-
няться выше. Он по широкому кругу облетал озеро и попытался
постепенно набрать высоту. Он был так занят этим,что больше
не обращал внимания на добычу, только крепко держал ее.
В десяти метрах над озером Тересу, наконец, удалось вы-
тащить нож из футляра. Он едва мог повернуть голову, но
знал, что тело ящера находится слишком далеко, чтобы нанести
по нему хороший удар. Но для доказательства успеха Тересу
нужен был только коготь животного, а он вонзился в плечо
возле его предплечья.
Он подождал благоприятного мгновения, когда они находи-
лись над центром озера, там, где было глубже всего. Внезап-
ным движением он рванул правое плечо вниз. В результате ког-
ти ящера отцепились от его плеча. Терес тотчас же ударил но-
жом и подрезал коготь точно в том месте, где кожа ящера была
наиболее чувствительной, на самом конце лапы. Нож вошел в
плоть и отделил коготь от лапы. Он полетел вниз и упал в во-
ду.
Удивленный нападением и болью, карег раскрыл остальные
когти. Терес тоже полетел вниз, однако своевременно выпря-
мился и погрузился в озеро.
Он тотчас же вынырнул и успел увидеть, как карег, пока-
чиваясь, полетел прочь, покружил над скалами и поднялся
вверх. Наконец, ящер исчез за вершинами скал и деревьев.
Коготь утонул. Не обращая внимания на раны, Терес начал
искать его. Он нашел его на чистом песчаном дне на глубине
пяти метров, поплыл к берегу и спрятался в нише скалы. Ружье
и рюкзак с продуктами он затащил с собой.
Правая рана была опаснее, чем левая. Он тщательно очис-
тил ее и разорвал рубашку, чтобы перебинтовать обе раны.
Боль уменьшилась, но все еще оставалась опасность заражения
крови.
Но у него был коготь карега!