"Кларк Дарлтон. Планета моков " - читать интересную книгу авторабрались до берега реки. На песчаном берегу они ненадолго за-
держались. Хаггард взял пробу воды в захваченную с собой бу- тылочку. Потом, в лаборатории, он изучит ее. Может быть, в ней есть микробы. Родан нагнулся и поднял плоский камешек. Чистая вода была прозрачна, как стекло. Она перекатывала тонкий песок. Но как Родан ни напрягал свой взгляд, он не обнаружил ни малейших признаков того, что под камнями прячутся рыбы или моллюски. Чистая вода была стерильной и безжизненной,- по крайней ме- ре, казалась такой. Подробное изучение было еще впереди. Когда Родан выпрямился снова, он отметил почти неестест- венное молчание обоих спутников, которые до сих пор болтали почти непрерывно. Он обернулся и хотел о чем-то спросить Булли, но осекся. Он уставился на широко раскрытый рот Бул- ли. Взгляд его друга был направлен вверх, в чистое небо, словно он увидел там привидение. Его рыжие волосы встали ды- бом, выдавая страшное возбуждение. В широко раскрытых глазах застыло глубокое недоверие. Взгляд Родана мгновенно переместился на доктора Хаггарда. Врач являл собой зеркальное отражение Булли. Он тоже смотрел вверх, на небо, беспомощно, с широко раскрытыми глазами. В некотором смятении Родан проследил за взглядами своих товарищей. То, что он увидел, на самом деле было поразительно. Примерно в пятидесяти метрах над дном долины парил продо- но скользящий по направлению к горам. Длиной он был около метра и едва ли сантиметров двадцать пять в диаметре. Нос его был закруглен, как у пули. Из кормы вырывались бе- ло-голубые струйки огня, словно из корабельных дюз. Реакция Родана была точно такой же, как у остальных. Только гудение крошечной наручной рации вывело его из оцепенения. Вызывал Тифф. - Виден чужой объект, сэр. Он пролетел над "Газелью" в сторону гор. Теперь он должен быть над вами. - Да,- коротко ответил Родан.- Что это может быть? - Понятия не имею. Дистанционно управляемый снаряд?.. Родан смотрел, как загадочный предмет слегка повернул на- лево и заскользил дальше. Теперь он плыл на высоте всего тридцати метров, и Родан не мог отделаться от ощущения, что за ним наблюдают глаза неизвестных существ, сидящих где-то в централи и глядящих на изображение, передаваемое дистанцион- но управляемым телепередатчиком. Потому что этот предмет едва ли мог быть чем-то другим. Булли начал проявлять признаки жизни. Он простонал: - Великое небо - что это?.. - Граната из прошлого,- сказал Хаггард, словно пробудив- шись ото сна.- Сейчас она взорвется. - Едва ли,- тихо ответил Родан, словно боялся, что их мо- гут подслушать.- Я уверен, что это дистанционно управляемый |
|
|