"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора

Джеральд Даррел.

Ослокрады


Gerald Durrell THE DONKEY RUSTLERS
Copyright c by 1968 Gerald Durell
c Перевод, Лосев С. 1998
OCR and Spellcheck Афанасьев Владимир



Глава первая. МЕЛИССА

Остров Мелисса затерялся где-то в Ионическом море. Он до того крохотный
и лежит так далеко от главных морских путей, что о его существовании знают
лишь немногие. Зато жить на этом острове - блаженство: источники щедро поят
его влагой, поэтому пышно разрослись на нем оливковые и кипарисовые рощи, а
по весне его долины заливает аромат цветущего миндаля. Раз в год в порт
Мелиссы заходит небольшое судно с туристами, которые, едва сойдя на берег,
бросаются скупать фальшивые древнегреческие вазы, давно ставшие основным
доходом здешних горшечников.
На острове живет небольшая колония иноземцев. Стоит упомянуть француза
весьма преклонных лет, обитающего на удаленной вилле и редко показывающегося
на публике. Поговаривали, что он приехал сюда залечивать раны от несчастной
любви. Но, судя по количеству смазливых пухленьких крестьянок, нанятых им
прислуживать на вилле, можно было подумать, что он занялся интенсивной
терапией. Еще на Мелиссе проживают две почтенные английские леди, коротающие
свой век, спасая бродячих котов, занимаясь рукоделием и давая невероятно
тягомотные уроки английского жителям Мелиссы.
Это, так сказать, постоянный контингент. Но в летние месяцы те
немногие, кто знает о существовании Мелиссы и при этом достаточно
благоразумен, приезжают сюда, снимают покосившиеся виллы - и наслаждаются
жизнью: загорают на солнышке, плещутся в теплой воде и с каждым годом все
больше привязываются к этому острову и к его милым, добрым жителям. Впрочем,
и в этом забытом Богом уголке земного шара может произойти что угодно
вопреки всякой логике. И ведь происходит!
При всяком удобном и неудобном случае местные жители поминают святого
Поликарпа. В 1230 году, когда этот святой странствовал по свету, его корабль
сбился с курса и жгучим сирокко был прибит к берегам Мелиссы. Видимо, не во
власти святого было смирение стихии, и святой Поликарп застрял на острове в
ожидании, пока ветер уляжется сам. В благодарность за гостеприимство святой
вознаградил островитян парой стоптанных туфель. Очарованные сим несказанно
щедрым жестом, мелисситы немедленно нарекли Поликарпа святым покровителем
острова, а туфли, трепетно сберегаемые в дарохранительнице, стали главным
атрибутом всякой религиозной церемонии.
На севере острова расположилась деревушка под названием Каланеро. Ее
домишки сбегают по склонам холмов в плодородную долину, которая тянется до
самого моря. Каждое утро порою за две-три мили местные жители спускаются
туда на своих ишаках и возделывают поля. В самом центре деревни вот уже