"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора

- Вторым по численности стадом ослов, после мэра Ишакиса владеет папаша
Никос,- доложила Аманда. - И он всегда рано-рано утром выгоняет их в поле,-
добавил Яни.- Там-то и надо попытаться их добыть.
- Кстати,- спросила Аманда брата,- ты придумал способ узнать, плавают
они или нет?
- Да,- ответил Дэвид с некоторым оттенком таинственности.- Я придумал
блестящий план. Помните небольшой мостик через речку у самых полей?
- Конечно,- кивнули ребята.
- Так вот. Если мы как-нибудь выведем мост из строя, то, когда по нему
поведут ишака, он рухнет. Вот мы и увидим, плавают они или нет. Там не так
уж глубоко, и, если окажется, что ослы не плавают, мы его вытащим.
- Здорово придумано, Дэвид! - в восхищении проговорила Аманда.
- А как ты собираешься вывести мост из строя? - спросил Яни.
- Это не трудно. Я сегодня спускался туда и все разведал. Он так
подгнил, что стоит немного подпилить две центральные опоры и вся конструкция
рухнет в воду не то что под ишаком, а даже под ящерицей.
Аманда залилась счастливым смехом.
- Какой же ты умничка, Дэвид! - восторженно воскликнула она.- Мне не
терпится, когда же мы начнем?!
- Чем скорее, тем лучше,- с достоинством излагал Дэвид.- Сейчас ночи
безлунные, так что спустимся туда сегодня ночью и подпилим. Придем потом
рано поутру и засядем в кустах. Правда, у нас, кажется, в доме нет пилы.
- У меня есть! - взволнованно сказал Яни.- Сейчас принесу.
- Послушай, Простаки! - строго сказал Дэвид, уставив свой указательный
палец прямо на мальчика в черном котелке.- Никому ни гуту, слышишь?
Простаки утвердительно покивал головой и перекрестился.
- Что ты, он никому не скажет,- вступился за него Яни.- Он же мой друг.
Глубокой ночью дети выскользнули из своих спален и спустились по
лестнице, вздрагивая от каждого скрипа из опасения, что генерал проснется и
их планы рухнут. Им удалось выйти из дома, не потревожив родителей, и,
встретившись с Яни и Простаки, они крадучись (что было совершенно излишне,
потому что вся деревня спала) добрались до мостика через грязную речку у
кромки полей. Дэвид разделся и нырнул в мутную воду, предварительно
расставив дозорных наблюдать за окрестностями на случай, если появится
кто-нибудь, кто может услышать звук пилы.
Подпилить две опоры оказалось делом нескольких минут. Они действительно
настолько прогнили, что пила входила в дерево, как в масло. Кончив
действовать пилой, Дэвид выкрутил их и вставил в грязь так, что со стороны
казалось, будто они по-прежнему поддерживают мост, хотя на самом деле пользы
в них не было уже никакой. Выбравшись на берег, он смыл с себя грязь,
оделся, и приятели отправились по домам.
Последние блестки звезд еще догорали на жемчужно-розовом небе, когда
Дэвид разбудил Аманду. Захватив по дороге Яни и Простаки, дети вышли к
мостику по свежему утреннему воздуху. Бамбуковые заросли, произраставшие
неподалеку, оказались отличным наблюдательным пунктом. Дети залегли в засаде
и стали ждать появления первых путников.
И надо же было случиться, что тот, кому судьба уготовила первым
проехать по мостику в это злосчастное утро, был не кто иной, как мэр Ишакис!
Его-то ребятишки меньше всего ожидали увидеть, потому что обычно мэр
проводил целые дни в деревенской таверне, а полевыми работами заправляла его