"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора

- Что ты такой скучный? - спросила Аманда.- Ты что, не рад, что мы
здесь?
- Нет, что ты, я очень рад,- ответил Яни,- просто я волнуюсь.
- О чем?! - удивленно спросила Аманда.
- Это долго объяснять,- сказал Яни.- Встретимся сегодня вечером в
оливковой роще. А пока до свидания, у меня еще есть работа.
- Ты хочешь рассказать нам что-нибудь интересное? - с любопытством
спросила Аманда.
- Как раз нет,- сказал Яни.- Я хочу спросить у вас совета.
- Говори сейчас, что случилось,- потребовал Дэвид.
- Сейчас не могу. Только вечером, в оливковой роще, где нас никто не
услышит,- ответил Яни и убежал назад в деревню.
К тому времени, когда брат и сестра добрались до виллы, миссис Зяблик и
мамаша Агати дружными усилиями уже навели в ней живописный беспорядок.
Миссис Зяблик, как ни старалась, не смогла осилить более четырех-пяти
слов по-гречески; немногим лучше были лингвистические способности у мамаши
Агати. И то, что они каким-то образом ухитрялись объясняться на смешении
двух языков, было похоже на чудо. Генерал тоже распаковал свои пожитки, и в
первую очередь - краски и мольберт, который тут же занял свое законное место
на террасе.
- Правда, здесь замечательные люди? - спросила Аманда, блаженно
подставляя лицо солнышку.
- Они очень добры,- сказал генерал, вдохновенно и тщательно малюя
очередной пейзаж с кипарисами.
- Папа, ты уже в сотый раз мажешь эту картину, может, хватит, а? -
спросил Дэвид.- Попробуй написать хотя бы под другим углом. Все равно ведь
тебе не удаются деревья.
- Если ты считаешь, Дэвид, что в мои почтенные годы я должен брать у
тебя уроки живописи, буду тебе очень признателен,- ответил генерал, не
прерывая творческий процесс.
- Ты бы лучше рисовал, как Пикассо,- с ехидцей вставила Аманда,- так,
по крайней мере, никто не будет знать, что ты этого не умеешь.
- Ступала бы лучше да помогла мамочке,- невозмутимо ответил генерал,-
иначе она так и не сумеет объяснить мамаше Агати, что нам нужно на завтрак.
Аманда шутя вздохнула и отправилась прямиком на кухню, где миссис
Зяблик безуспешно пыталась втолковать мамаше Агати, что такое яичница.
Однако мамаша Агати знала яйца только в двух видах: сырыми и сваренными
вкрутую, когда их красят красным на Пасху.
- Бесполезно, мамочка,- нетерпеливо сказала Аманда.- Если уж не можешь
выучить греческий, так хоть не ставь ее в неловкое положение - она же
понятия не имеет, о чем речь.
- Милая, но ведь в с е знают, что такое яичница,- изумилась миссис
Зяблик.- Когда я была девчонкой, нам ее каждый день готовили на завтрак.
- Мам, Яни подарил мне букет необычных розовых цветов,- сказала
Аманда.- Они там, в комнате. Может быть, поставишь их в воду, а я тем
временем займусь завтраком?
С удовольствием освободившись от тягостной задачи объяснять, что такое
яичница, миссис Зяблик отправилась в соседнюю комнату посмотреть на
очередное пополнение своей коллекции. Тем временем Аманда довольно ловко
организовала завтрак, заказанный отцом.