"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора

- Загадки тут нет,- объяснил отец.- Твоя мама и в самом деле хотела,
чтобы мамаша Агати подала суп на стол, но из ее объяснения бедняжка поняла,
что его надо вылить. Вот что значит знание языков.
- Ой,- захихикала Аманда,- как же я не подумала об этом!
- Да, кстати,- сказал генерал, наклонившись вперед и наложив очередной
мазок, добавив колорита своей картине,- не слишком ли вы там перекармливаете
ослов?
При этих словах Аманда и Дэвид, блаженно лежавшие на согретых солнцем
плитках, которыми была вымощена дорожка, вскочили, как от выстрела.
- Каких ослов? - осторожно спросила Аманда.
Генерал нанес еще мазок.
- Как каких? Четвероногих. Есть такие вьючные животные с длинными
ушами. А еще они громко ревут.
Брат и сестра переглянулись.
- М-м... Не понимаю, о чем ты говоришь,- из последних сил держалась
Аманда.
- Я говорю,- с расстановкой произнес генерал,- об ослах из деревни
Каланеро, которых вы благополучно спрятали на Острове Гесперид.
Дети в ужасе посмотрели друг на друга.
- Как... как ты узнал об этом?! - ошарашенно спросила Аманда.
Генерал отложил палитру и кисть, достал свою трубку и раскурил ее.
- Помнишь, я тебе говорил,- сказал он,- что у меня есть источники
информации, о которых не всем положено знать. Но на сей раз скажу. Мне об
этом докладывал Простаки.
- Простаки?! - воскликнули в один голос дети, не в силах поверить
услышанному.- Не может быть! Он и говорить-то не умеет.
- Еще как умеет,- сказал генерал.- Он страдает заиканием, но отнюдь не
недостатком ума. Просто все такие болтуны, что никто не прервет свою речь,
чтобы дать ему сказать слово. Он-то как раз любит поговорить, но никто ему
не дает.
- Бедняга,- медленно произнесла Аманда.- Мне никогда это не приходило в
голову.
- А вот я,- сказал генерал,- набрался терпения и выслушал его. С тех
пор всякий раз, когда я садился писать, он приходил ко мне и рассказывал
последние новости. Только не подумайте, что он вас выдал. Он думал, что я-то
и являюсь автором всего этого заговора,- помнишь, ты ему сказала, что
спросила у меня совета?
- Да-да,- сказала Аманда.- Я спрашивала о похищении людей.
- Должно быть, так,- сказал генерал.- Однако я не стал его разубеждать
и с интересом выслушивал во всех подробностях, как шло развитие заговора.
- Почему же ты не остановил нас?! - спросил Дэвид.
- Мой милый мальчик,- сказал генерал,- вы с Амандой уже достаточно
взрослые и рассудительные, чтобы самостоятельно устраивать свою жизнь. Если
хотите впутаться в историю - это ваша проблема, а не моя. И уж поскольку вы
пошли на то из самых благих побуждений, я абсолютно не видел смысла
вмешиваться.
- Так что ты, в таком случае, сказал инспектору? - допытывалась Аманда.
- А,- сказал генерал, подув на трубку,- вот здесь я счел целесообразным
небольшое вмешательство. Я понял, что вы стремились как можно меньше
конфликтовать с законом, ибо вы собирались вернуть похищенных ослов. Но если