"Джеральд Даррелл. Пикник и прочие безобразия" - читать интересную книгу авторахамелеону. С таким носом можно было вести себя вызывающе; за него можно было
укрыться в тяжелую минуту. В зависимости от настроения хозяина нос этот мог выглядеть гордо или потешно; однажды увидев, его невозможно было забыть, как врезается в память клюв утконоса. - Ах! - восторженно произнес Джек, поводя зарумянившимися ноздрями. - Кажется, я слышу запах копченой рыбы? - Зайди на кухню, она там греется, - отозвалась мама. - Где ты был? - без нужды осведомилась Марго: разводы машинного масла красноречиво свидетельствовали, где пребывал Джек. - Чистил мотор "Эсмеральды", - так же без нужды объяснил он. После чего вышел на кухню и вернулся с тарелкой, на которой лежала рыба. Сев за стол, он принялся разделывать свою добычу. - И что только ты не придумываешь с этим автомобилем, - сказала Марго. - Без конца разбираешь его по частям. - Я знал человека, который был мастер разделывать рыбу, - сообщил мне Джек, не обращая внимания на сетования моей сестры. - Положит на спинку и каким-то образом ухитряется вынуть все кости до одной. Здорово у него получалось. Все до одной косточки отделялись, словно струны на арфе... Как сейчас вижу. - А что с ней случилось? - спросила Марго. - С кем что случилось? - рассеянно отозвался ее супруг, уставившись на рыбу на своей тарелке так, будто рассчитывал гипнозом извлечь из нее кости. - С "роллсом", - сказала Марго. - С "Эсмеральдой"? - всколыхнулся Джек. - Что с ней? - Я спрашиваю тебя об этом. Ты просто невыносим. - Была бы великолепная, если бы мы могли ею иногда пользоваться, - саркастически заметила Марго. - Не так уж она хороша, вся выпотрошенная там, в гараже. - Про машину нельзя говорить "выпотрошенная", - возразил Джек. - Это не рыба. - Нет, ты невыносим! - воскликнула Марго. - Ну, ну, дорогие мои, - вмешалась мама. - Если Джек говорит, что машина в порядке, значит, все в порядке. - В порядке для чего? - поинтересовался Джек. - Мы задумали вывезти Ларри на пикник, когда он приедет, - объяснила мама. - И нам казалось, что хорошо бы сделать это на "роллсе". Джек поразмыслил, расправляясь с рыбой. - А что, неплохая мысль, - произнес он наконец ко всеобщему удивлению. - Я как раз отрегулировал мотор. Самое время проверить его в деле. И куда вы хотите поехать? - Лэлворт-Коу, - сказала мама. - Красивейшие места, Парбекские пласты. - Там еще есть отличные холмы, - радостно подхватил Джек. - Будет где проверить сцепление. Ободренная сознанием того, что "Эсмеральда" в полном порядке, мама энергично занялась приготовлениями к пикнику. Как обычно, припасенных ею продуктов хватило бы, чтобы прокормить армию Наполеона на пути ее отступления из Москвы. Тут были корнуоллские пироги и слойки, запеканки с мясом и без него, три жареных цыпленка, две большие булки домашней выпечки, сладкий пирог, бренди, меренги; не говоря уже о трех сортах джемов и кислой |
|
|