"Эмма Дарси. Моя сказочная птица " - читать интересную книгу автора - Это официальный визит, рассердившись, напомнила ему она.
Он с интересом следил за ее лицом, ожидая, когда она перестанет все принимать всерьез. - Это означает, что вы намерены застегнуться на все пуговицы? - О, пожа-а-алуйста! - взорвалась Серена. - Если вы будете вести себя таким недопустимым образом, прекратим эту консультацию сейчас же! Клио залаяла, услышав ее гневный тон. - Простите! - Ник жестом предложил мир, его глаза стали виноватыми. - Это от радости, что вы пришли. Серена оторвала сердитый взгляд от его лица и посмотрела на обеспокоенную собачку. - Все будет в порядке, - успокоила она Клио. - Клио весь день вела себя хорошо. Никаких недоразумений, - доложил Ник. - В таком случае моя помощь вам не нужна. - Нет, нужна, - быстро возразил Ник, и тревожная нотка в его голосе заставила Серену внимательно посмотреть на него. В темных глазах появилась обеспокоенность. - А вот по ночам дело обстоит очень плохо... Пойдемте, я покажу вам. Успокоившись, Серена заставила себя уверенным шагом направиться за ним в гостиную, хотя почему-то почувствовала себя маленькой и уязвимой. Ее голова едва доходила до его плеча, а ведь она была выше среднего роста. Просто Моретти очень высокий и сильный. Настоящий мачо должно быть, потому, что он итальянец. У нее учащенно забилось сердце. Серена осознавала, что находится одна в Однако его попытка флиртовать с ней встревожила Серену, ибо этим он давал ей понять, что считает ее привлекательной. Возможно, даже желанной. Это могло бы польстить ей, но она помнила, как он высмеял ее жениха Лайэлла за такой неудачный выбор невесты, да и вообще она не считала Ника Моретти красивым мужчиной. По сравнению с Лайэллом он всего лишь физически привлекателен, но в нем нет ни романтизма, ни умения наслаждаться прелестями жизни, что так пленило ее в Лайэлле, и она даже вообразила, будто влюблена в него. Теперь все это кажется ей ошибкой. Она не чувствовала к Нику того, что называется влечением. Каждый нерв в ней напрягся, когда он, взяв ее под локоть, повел в ту сторону, которая, как ей показалось, вела к спальням. - Куда мы идем? - настороженно спросила Серена. - Посмотреть на то, что она натворила, и понять, с чем я имею дело, - спокойно ответил Ник. - Хорошо. Посмотрим, - согласилась Серена, освобождая руку. Он поднял бровь. - Вам неприятно, что я взял вас за локоть? - В этом нет необходимости. - Я учту это, - ответил он, чуть скривив губы в насмешливой улыбке. - Если вас все еще беспокоит пуговица... - Меня ничего не беспокоит! - гневно воскликнула Серена, едва удержавшись от того, чтобы не взглянуть на злосчастную пуговицу на блузке - не расстегнулась ли она опять. Клио снова тявкнула, напоминая о себе. |
|
|