"Эмма Дарси. Ребенок Лео ("В ожидании" #1)" - читать интересную книгу автора

- Прошу прощения, мне нужно на минутку подняться к себе, - извинилась
она. - Дилан, заменишь меня?
- О чем разговор! - улыбнулся он.
- Тери, - мягко заговорил Лео, и глаза его осветились каким-то
внутренним светом, - ты, как всегда, безупречна.
- Если думаешь, что я собираюсь там прихорашиваться... - фыркнула она.
Лео расхохотался.
- Вот это я в тебе и люблю! Ты всегда такая, какая есть, - простая и
естественная!
Почувствовав, что заливается краской, Тери поспешно удалилась.
Да, он сказал "люблю", думала она, взбегая по лестнице в свою
квартирку. Ну и что? Пустое, ничего не значащее слово. То же самое, что
"любимая подливка". Не говорил же он, в самом деле, что любит меня!
О какой любви может идти речь, когда двое едва знают друг друга? Будь
Тери наивной девчонкой-школьницей, она, пожалуй, могла бы вообразить, что
любит Лео, - но не сейчас. Опыт неудачного брака научил ее трезво смотреть
на вещи. Их с Лео не связывает ничего, кроме обоюдной симпатии и физического
влечения.
Очень сильного влечения. В этом-то и проблема.
Войдя в скромную спальню, Тери торопливо взяла в руки стопку открыток.
Не годится, чтобы их видел Лео. Еще начнет спрашивать, сколько ей лет...
Тери хотела сунуть открытки в ящик письменного стола, как вдруг
внимание ее остановила надпись золотыми буквами в окружении розовых
цветочных гирлянд: "Любимой дочери".
Дочери...
Как странно, что до сих пор она об этом не думала! Ведь ее будущий
ребенок - не просто безликий и бесполый "малыш", а дочка... или, может быть,
сын...
Убрав открытки, Тери выпрямилась и сцепила руки на плоском животе. Пока
плоском. Никто, кроме нее, не знает, что в нем растет новая жизнь. Сын...
или дочь... ее ребенок... ребенок Лео...
Она должна ему все рассказать. Не откладывая.
Как можно предаваться любви, когда на душе у тебя такая тайна? Как
позволить Лео касаться того места, где зародилась жизнь его малыша?
Тут и говорить не о чем!
Она немедленно расскажет Лео о том, что носит его ребенка.

Глава пятая

Вернувшись, Тери с удивлением обнаружила, что зал почти опустел.
Последние посетители доедали десерт, Дилан протирал стойку, а Мел болтал с
Лео, который, как видно, уже расправился со своим барашком. Тери взглянула
на часы четверть десятого. Как бежит время!
- А вот и ты! - воскликнул Мел и, вскочив, отодвинул для нее стул рядом
с Лео.
- Спасибо, - улыбнулась Тери, польщенная неожиданной галантностью
паренька.
- Не за что, - улыбнулся Мел. - Ладно, а теперь мы вас оставляем!
Тери бросила на Лео удивленный взгляд.
- Кажется, эти двое сговорились толкнуть нас друг к другу в объятия!