"Николай Дашкиев "Властелин мира"" - читать интересную книгу автора

обратил внимание что его обоняние и слух, крайне притупившиеся в последнее
время, приобрели чрезвычайную восприимчивость.
Джек чувствовал запахи вещей. В помещении пахло гнилью, старыми
книгами, железом, буковым деревом, духами "Атом", серной кислотой... и
сахаром.
"Почему - сахаром? - недоумевал Петерсон. - Ведь сахар не пахнет?".
Но странно знакомый и вместе с тем необычный запах бил в ноздри тонкой
ощутимой струйкой. Инженер протянул руку, и его пальцы наткнулись на
склянку с плотно притертой пробкой.
Да, здесь хранился сахар! Джек высыпал на ладонь несколько сверкающих
кристалликов и лизнул их языком.
К знакомым с детства ощущениям теперь присоединились десятки привкусов.
Джек смог бы описать историю этих крупинок: сахар перевозился в джутовом
мешке, невдалеке от табака и сельди, затем хранился в медном или латунном
сосуде. К сахару прикасалась рука мистера Харвуда, - да, Джек явственно
чувствовал этот запах!
Это выходило за пределы возможного. Петерсона бил озноб. Инженер
действительно находился в состоянии, близком к помешательству, однако не
сделал ни малейшей попытки освободиться от "радиошлема". Он с жадностью
ринулся в исследования, заново открывая мир, казавшийся ранее испытанным и
изученным полностью.
Звуки... О, все пространство было наполнено звуками! Джек слышал, как
где-то в углу ползет какая-то крошечная букашка; оглушительно тикали
карманные часы; сквозь закрытое окно или, может быть, даже через стены
откуда-то долетали неторопливые грузные шаги; в каком-то из потаенных
уголков джунглей зарычал хищник. А вот, пробиваясь сквозь хаос звуков,
явственно донесся характерный шум морского прибоя... Как это могло
случиться? Ведь до моря отсюда не менее сорока миль?!
Можно было бы растеряться в этом хаосе звуков, если бы Петерсон не
приобрел способности легко концентрировать свое внимание на одном из них.
Как в настраиваемом приемнике, в его уши врывались шорохи, писки,
возгласы, а он все пропускал их, желая услышать еще что-то, более
интересное.
А, вот оно!
Ласковый девичий голос, - странно знакомый и одновременно никогда не
слышанный ранее, - произнес:
- Ну, мой милый "Властелин мира", рассказывайте!
Ей ответил Харвуд:
- Хорошо, Бетси... Но раньше я покажу вам кое-что. Пойдемте ко мне в
лабораторию.
Джек Петерсон испуганно вскочил с кресла. От его резкого движения
интегратор расстроился. Ярко-зеленые линии на экране расползлись в разные
стороны.
Мгновенно погасло серебристо-пепельное сияние окружающих предметов.
Затихли звуки. Исчезли запахи.
За окном монотонно шумел дождь. В удушливой темноте плавали густые
испарения болот.