"Эйв Дэвидсон. Дом, который построили Блейкни" - читать интересную книгу автораЭйв Дэвидсон.
Дом, который построили Блейкни ----------------------------------------------------------------------- Avram Davidson. The House the Blakeneys Built (1964). Пер. - О.Воейкова. Авт.сб. "Феникс и зеркало". СпБ., "Северо-Запад", 1993. OCR spellcheck by HarryFan, 3 October 2001 ----------------------------------------------------------------------- - Четыре человека идут сюда по лесной дороге, ах, эй, - сказала Старая Большая Мэри. Молодой Рыжий Том сразу ее понял. "Не наши". В длинной кухнекомнате стало тихо. Старый Белянка Билл заерзал на креслосиделе. "Оно должно Беглого Маленького Боба и той Худой Джинни будут, - сказал он. - Помогите мне встать, кто-нибудь". - Нет, - сказала Старая Большая Мэри. - Не их. - Должно быть. - Старый Белянка Билл с шарканьем поднялся на ноги, оперся на свою тростепалку. - Должно быть. Чьих бы им еще быть. Всегда говорил - она за ним вдогожку убежала. Молодой Белянка Билл положил еще кусок горидерева на горючиво. "Воонна, воонна", - пробормотал он. Тогда все разом заговорили и столпились у Большая Мэри взволнованно мямлеговорила. Затем ее слова прозвучали в ясноречии. - Гляньте сюда... гляньте сюда... говорю, я, они не Блейкни. Старая Маленькая Мэри крикнула, спускаясь из пряжекомнаты: "Люди! Люди! Трое их и четверо на лесной дороге, а я их не знаю, и, ох, они странноходят!" - Четыре незнакомых человека! - Не Блейкни! - Брось глупомолоть! Должно быть! Чьих еще? - Но не Блейкни! - Не из Дома, глянь-ка, глянь-ка! Люди... не из Дома! - Беглый Боб и та Худая Джинни? - Нет, не может быть. Стариков нет. - Дети? Детидети? Все, кто раньше не смотриглядел, пришли теперь; то есть все, кто оказался в Доме - прибежали из коровокомнаты и лошадекомнаты, и маслосырокомнаты, железокомнаты, юколокомнаты, даже из болелокомнаты. - Четыре человека! Не Блейкни, кое-кто говорит! - Блейкни ли, не Блейкни ли, а не из дома! Роберт Хайакава и его жена Шуламифь вышли из лесу, а с ними Эзра и Микичо. "Ну вот, что я говорил, - как всегда медленно и осторожно сказал Роберт, - у дороги может не оказаться конца в одном направлении, но маловероятно, чтобы она и в другом тоже никуда не привела". Шуламифь вздохнула. Она была на последнем месяце беременности. |
|
|