"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автораучителя, стояло блюдце с медом, благоухающим и изысканным медом
Гиметийских гор. Вергилий медленно потянулся к нему. - Нет. - Илириодор оттолкнул руку Вергилия. Блюдце упало на пол, ударилось, донесся звук, похожий на колокольный звон. Илириодор улыбнулся и поднял руку, прощаясь. Звук колокола многократно множился эхом и, казалось, никогда не замолкнет. Возникла разукрашенная комната, в ней находилось существо с распущенными волосами и полными губами. Фигура была человекоподобной, но лишь настолько, насколько человекоподобна гигантская кукла. Ни мужчина, ни женщина - существо передернулось, лицо его исказилось, существо простонало и отвернулось от гостя. Но все равно, все равно гость был тут, стоял перед его глазами. Существо снова застонало, закрыло глаза и тут же открыло вновь - с надеждой и испугом. - Все еще здесь, все по-прежнему, - прошептал бесполый голос. Он не ответил ничего. Комната была расписана яркими красками, словно ее разрисовал талантливый ребенок: на стенах жили люди с круглыми глазами и длинными ресницами, щеки их были толсты и румяны, а губы похожи на двойные арки; все фигуры были повернуты боком к зрителю, а глаза глядели прямо на него, и все они стояли под деревьями величиной с них самих, зато цветы, растущие между деревьями, были выше и людей, и деревьев. А еще там были птицы в полоску и крапинку, голубые собаки, красные коты, зеленые мартышки - и вся эта пестрота скорее притягивала взор, чем раздражала. - Снова все тот же сон, - прохныкала лежащая фигура, - все время одно и то же, одно и то же... я записывал его, отправлял людей к мудрецам и служит Дите... никто не смог дать верного толкования, никто... - Существо глядело на него, и в глазах его читалось отчаяние, жалость к себе и предчувствие чего-то ужасного. Бесполая кукла всхлипнула и зарыдала. Он продолжал молчать. - Я отдал бы тебе все, что ни пожелаешь, когда бы знал, в чем тут дело. Для меня ты пахнешь Римом, а я боюсь и ненавижу римлян. Они убивают людей, угоняют в плен, сжигают их на кострах. Уходи! - воскликнула кукла. - Уходи. Я избавлюсь от этого сна. Уходи, уходи прочь... Он оказался, кажется, внутри скалы - тут было что-то вроде естественной пещеры или это помещение было вырублено в скале людьми; свет давал канделябр с тремя светильниками. Помещение было не слишком просторным, зато людей в нем собралось много. Тут были матроны с головами, повязанными платками, или в газовых вуалях, здесь же присутствовали и люди, чьи нищенские отрепья свидетельствовали о том, что обладатели их были рабами низшего сорта. Здесь находились патриции, рядом с ними - мальчик-подмастерье и девушка в деревенской одежде. А сам Вергилий словно бы находился где-то сзади, но чувствовал, что и за его спиной толпятся люди. Спереди, на возвышении, виднелся стол, на котором стояли сосуды, некоторые - привычного вида, назначение же иных оставалось загадкой. Возле стола появился старик - иссохший, седобородый, он взмахнул рукой и |
|
|