"Бэзил Дэвидсон. Операция Андраши " - читать интересную книгу автораначала взбираться по крутому подъему на Венац.
У подножья Корнуэлл подождал его, и теперь они ехали рядом, покачиваясь в седлах, примиренные, готовые разговаривать. - Рассказывайте ваши новости, Том. А потом я расскажу мои. - Только Андраши, и больше ничего. Вы же читали радиограмму. Были еще две - все о том же. Им не терпится, чтобы вы отправили его к ним. Даже обещают прислать самолет. - Так прямо и передали? - Я же вам говорю! - Он встретил взгляд Корнуэлла, внезапно ставший враждебным, и разозлился. - Им, наверное, кажется, что вы сидите тут сложа руки. Был даже запрос, можно ли ожидать Андраши на этой неделе. То есть теперь уже на прошлой. Неожиданно Корнуэлл улыбнулся. - Кажется, они проснулись, - сказал он. - Наконец-то. Ну а у вас все в порядке? - Нормально. Крутой подъем кончился. Он начал думать о Корнуэлле. Да, ты из порядочных, только в голове у тебя не все дома. Тебе приспичило сделать что-то выдающееся. И ничто другое тебя не интересует. Даже медали и девушки тебе ни к чему, а только сумасшедшая твоя идейка. А потому с тобой шутки плохи... Да, ты опасен, как бомба с часовым механизмом. И ты вот-вот взорвешься. А твоя милая старая мамочка долгие одинокие годы будет пить чай с тартинками, сидя в кресле на ухоженном газоне и глядя на твою фотографию - ту, на которой ты снят перед отъездом из Каира: аккуратно причесанные волосы, новая форма и лицо двадцатипятилетнего джентльмена, безупречно наивное, а вообще-то воплощение порядочности, высочайшей порядочности и чистоты. И она будет в летние вечера показывать эту фотографию детям твоей сестры - если, конечно, у тебя есть сестра. Но Корнуэллу он сказал, и вполне искренне: "А знаете, я рад вас видеть". Каждый человек несет бремя собственного риска. И у него это Корнуэлл. Он смотрел на тупые бурые уши своей лошади, слушал Корнуэлла и думал о том, как главицкая десятка ждет и смотрит на торчащие в отдалении трубы Митровицы, зловещие и близкие. Он думал о долгих проведенных вместе ночах, о ледяном ветре, о кромешном мраке и о зимнем снежном безмолвии. Милай, Милован, Станко - когда еще будут подобные им? Задавать этот вопрос не имело смысла. Да никто его и не станет задавать. Они там и ждут того, что должно произойти. Сегодня ночью они заберутся в глухую чащу на Венаце и будут ждать там. Они уже ждали так. И будут ждать еще. Все это уже бывало прежде. Он устало сгорбился в седле. Корнуэлл объяснял: - ... а потому мне придется немедленно вернуться на тот берег. Все, что Корнуэлл говорил раньше, он прослушал. - И пожалуй, вам лучше будет поехать со мной. Раз приемник работает. Он понял не сразу, все еще какой-то частью сознания сосредоточенно и спокойно следя за тупыми бурыми ушами, чуть наклоненными вперед. Теперь хотя бы ясно, что должно произойти - во всяком случае с ним. Глава 3 |
|
|