"Каролина Дэвидсон. Невеста по заказу " - читать интересную книгу автора - Он передумал? - тихо спросила Лотти, чувствуя, как к горлу подступает
комок. Мод покачала головой: - Сегодня днем Джеймса переехало повозкой. Его брат Джон попросил меня присмотреть за детьми. - Она указала в сторону дома: - Они сейчас там. Лотти поежилась. Холодный ветер пробирал до костей. Наступающая темнота, стоическая поза женщины и молчание мужчины, который стоял, опершись на свой фургон, - все это производило какое-то жуткое впечатление. - Он тяжело ранен? - с тревогой в голосе спросила Лотти. Ее блуждающий взгляд остановился, в конце концов, на сарае. Мод тяжело вздохнула, и сердце Лотти заколотилось еще сильнее. - Тяжелее быть не может, мисс. Джон собирается везти его в город. - К врачу? - с надеждой спросила Лотти, но Мод покачала головой. - Он мертв. Джон везет его к могильщику, - сказала она. - Тебе надо возвращаться домой, Мод, - сказал спутник Лотти, обойдя лошадей и приблизившись к своей жене. - Я поеду в город с Джоном, а ты пригонишь фургон домой. Лотти резко поднялась. Ее мысли смешались. Улетучились радужные мечты о браке с хорошим человеком, и теперь рядом были смерть и темнота. Лотти оказалась в безвыходной ситуации. С трудом, сдерживая слезы, она до боли впилась зубами в губу. - Что же мне теперь делать? - прошептала она, словно размышляя вслух. - А с ней как быть, а, Мод? - спросил мужчина, бросив взгляд на девушку, бледное лицо которой выделялось белым пятном на фоне вечернего неба. позаботиться о детях. Я собиралась забрать их к нам, но раз уж она здесь, пусть за ними и присмотрит. Лотти вздохнула, и устало улыбнулась в ответ. - Думаю, я справлюсь, - сказала она, вылезая из фургона и стараясь не запачкать о колесо платье, которое и так уже изрядно запылилось и помялось. Забота о детях была для Лотти привычным делом. Ей казалось, что она может делать это даже во сне, ведь в конце концов именно уходом за детьми она и занималась в течение долгих лет. - Джон должен заехать предупредить пастора, чтобы тот готовился к похоронам, - напомнила Мод, собираясь занять место, на котором раньше сидела Лотти. - Вряд ли это получится. - Генри покосился на девушку, пытающуюся вытащить свои вещи. - Пастор уехал, - проговорил он с отвращением в голосе. - Сбежал сегодня утром... - Он хотел жениться на мне, - перебила Лотти, цепляясь за свою последнюю надежду. - Так за тобой посылали сразу двое? Ты предназначалась ему? - с интересом взглянув на девушку, спросила Мод. Лотти кивнула: - Преподобный Буш прислал мне деньги на дорожные расходы, но Джеймс... мистер Тиллмэн написал мне, что женится на мне, если я не захочу выходить замуж за пастора. - Куда он уехал? - спросила Мод и понимающе кивнула, когда Генри пожал плечами. - Исчез в неизвестном направлении, - тихо пробормотала она. - В |
|
|