"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора

Такер поднял руку:
- Подождите секунду, Обедиа. Все, что вы говорили до этого, было
абсолютно верным, но сейчас я кое-чего не понимаю. Чего опасалась Джонези?
- Я все время опасаюсь только одного, - начала она, радуясь, что в
этой части фразы говорит чистую правду, но затем солгала: - Что у меня
совсем не останется времени на все мои дела.
- Я, наверно, очень хорошо постарался, нарушив все ваши планы. - Такер
немного помрачнел.
- Вы еще мягко выразились, вам не кажется? - Сказанное получилось
похожим на упрек, но Джоселин удалось сдержать свое раздражение. Она
прекратила стучать ложкой по тарелке и встала из-за стола. - Заканчивайте
завтрак, а я помою посуду.
В ту же секунду Молли, словно молния, вылетела из кухни и помчалась
куда-то по своим делам. С тарелкой и стаканом в руках Джоселин подошла к
раковине и осмотрелась.
- Такер, а где у вас посудомоечная машина?
- А прямо там. - Джоселин повернулась, чтобы посмотреть, куда он
показывает. - У меня старомодная посудомоечная машина с ручным управлением.
Просто сполосните тарелку и оставьте в раковине. - Он показал на тарелку,
которую она держала в руках. - Я потом сам все сделаю.
Но тут вмешался Обедиа:
- Не стоит, мы с Джо... - Он запнулся, однако в последнюю секунду
опомнился: -...нези с легкостью все вымоем, вы и глазом моргнуть не
успеете. Правильно? - Старик вопросительно посмотрел на нее.
Джоселин снова оказалась в ловушке. Не откажешься, когда всего минуту
назад Обедиа расхваливал ее безвозмездную помощь. И что самое смешное, она
действительно хотела, чтобы он думал о ней хорошо. Джоселин надеялась, что
он говорил это не потому, что знает, кто она такая на самом деле.
- Конечно, мы все сделаем, - нехотя согласилась она и повернулась к
раковине, чтобы поставить в нее свою грязную тарелку.
Пока Джоселин собирала грязную посуду и все кухонные предметы, которые
они использовали для приготовления завтрака и теперь тоже требующие мытья,
на кухню вбежала Молли с поводком в зубах, и, подойдя к Обедиа, поставила
ему на колени передние лапы.
Сначала старик удивился, но быстро понял, в чем дело.
- Что это у нас тут? - весело спросил он.
- Ради Бога, Молли, не приставай к Обедиа! - строго прикрикнул Такер.
- Ты что, не знаешь, что нельзя прыгать на людей? Уйди от него!
Но Молли, не реагируя на его слова, придвинула поводок к старику еще
ближе. А как только он взял поводок, отпустила его, встала на все четыре
лапы и громко залаяла.
- Мне кажется, она меня куда-то зовет. - Обедиа глянул на Такера в
надежде, что тот ему все объяснит.
- Я знаю. Видите ли, после еды я обычно вывожу ее ненадолго погулять.
Наверное, она понимает, что я не могу сейчас с ней пойти. Поэтому не
обращайте внимания. Пусть подождет до вечера.
- Зачем же ей ждать? - спросил Обедиа с совершенно невинным видом. - Я
с удовольствием с ней погуляю. Ты не против, Молли?
Собака издала радостное "гав", завиляв хвостом, и села возле него.
Нагнувшись, старик пристегнул поводок к ее ошейнику.