"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора - И вы почувствовали себя мошенницей?
- Я... - Джоселин открыла рот, чтобы опровергнуть его предположение, но так ничего и не смогла произнести. Вместо этого она убрала лапы Молли. - Ради Бога, Молли! Отстань от меня! Как только Джоселин избавилась от собаки, она пошла вдоль улицы, совершенно не соображая куда. Молли залаяла и пустилась вслед за ней, но остановилась, когда натянула поводок. Собака беспокойно заскулила. - Я знаю, девочка, знаю. - Старик подошел к ней и неуверенно потрепал ее по голове. - Я тоже расстроен. Все шло так хорошо... - Обедиа повернулся и посмотрел на третий этаж старого особняка. - Пойдем, Молли, подумаем, что мы можем предпринять. ГЛАВА 12 Такер поджидал Обедиа и Молли возле входной двери. - Вы ее видели? - Такер выглядел несчастным и немного потерянным. Когда Молли прошмыгнула мимо него в квартиру, он не обратил на нее ни малейшего внимания. - Да, мы ее видели, - подтвердил Обедиа, немного запыхавшийся от восхождения по лестнице. - Она выбежала отсюда злая как шмель! - неуклюжей походкой Такер направился к софе. - На этот раз я ее упустил. Действительно, упустил. - Он сел, оперся локтями о колени и уставился потерянным взглядом в пол. - Я же знал, как на нее действуют разговоры о женитьбе. И зарекался не говорить об время об этом думал. - Такер поднял голову и показал жестом на кухню. - Понимаете, мы там мыли посуду и были похожи на супругов, которые давно живут вместе. И как только эта мысль пришла мне в голову, я сразу же высказал ее вслух. - Он с досадой вздохнул. - Я хотел побежать за ней. Но подумал, что она может вызвать полицию и меня арестуют. - Я не думаю, чтобы она так сделала. - Обедиа снова положил шляпу и пальто на кресло-качалку. Внезапно у Такера вырвался громкий смешок: - Вы даже не представляете, какая злая она отсюда выбежала! - Представляю, - произнес Обедиа. - А, ну да, вы же сказали, что видели ее, - вспомнил Такер. - Я скажу вам одну вещь - у меня практически нет шансов увидеть ее снова. - Я не стал бы так утверждать. - Старик направился к софе и нарочно смахнул на пол газету. Затем он стал собирать рассыпавшиеся страницы. - Какой же я неловкий, - упрекнул он себя. - Оставьте. Сейчас это не имеет никакого значения, - отрешенно проговорил Такер. - Ерунда. - Обедиа пошуршал страницами в поисках той, что искал. - Посмотри, какая красивая фотография президентской дочери! Вы ее видели? - Нет. - Такер равнодушно глянул на страницу и отвернулся. - Вам следует внимательно на нее посмотреть. Она того стоит. - Обедиа протянул ему страницу. - Может быть, позже, - махнул рукой Такер. - Как хотите. - Старик пожал плечами и поло-ил газету на журнальный |
|
|