"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу авторанеожиданным вопросом.
- Сто лет не каталась. - Так, может, нам спуститься по каналу на байдарке? - Такер жестом указал на ряд байдарок. - Погода изумительная, вода спокойная, и у них много свободных байдарок. Она посмотрела на байдарки, затем на Такера. - Так вот что было у вас на уме все это время? - угадала она. - Вы можете придумать более идиллическое времяпровождение? - возразил он. - Мы вдвоем на фоне прекрасного пейзажа, в историческом месте все это без банды туристов. - Такер увидел, что Джоселин расплылась в улыбке, и понял, что она согласна еще до того, как она ответила. - Так вы согласны? Слово "идиллическое" великолепно подходило для описания - так решила Джоселин, когда они мирно скользили на байдарке по каналу вдоль города Часапика. Впереди них бежала узкая полоска воды, сияющей на солнце, как алмазное покрывало. А по обе стороны опавшие листья, осенние цвета которых ожили в воде, играли рубинами и золотом. - Я думаю, вам известно, что этот канал - детище самого Джорджа Вашингтона? - Такер опустил весло в воду. Джоселин кивнула, вспоминая факты. - Да, он был одним из инвесторов этого канала и даже возглавлял один из этапов его строительства. Вашингтон хотел, чтобы канал начинался в заливе Часапик и соединялся с рекой Огайо. Но это только удалило его, как Камберленд в Мериленде. - Когда строительство железных дорог В и О было завершено, канал устарел и утратил свою важность. - А сейчас он тянется всего на двадцать две мили. Они увидели бегуна, мчащегося вдоль канала по тропинке. Он был в наушниках и модном спортивном костюме. Треск его ботинок по гравию вторгался в тишину. На фоне древних дубов и гигантских кленов бегун выглядел абсолютно нелепо и не вписывался в пейзаж. - Однако я могу легко представить, как канал выглядел в то время, - произнесла Джоселин. - В теплое время года здесь можно купить тур и покататься на древней реставрированной лодке. При этом вас будет сопровождать гид в костюме того времени, а быки будут тащить вашу лодку на бечевках. - Такер вынул весло из воды, положил его на колени, позволив лодке плыть самой. - Я слышала об этом, - сказала Джоселин, с жадностью вдыхая влажные запахи, кружащиеся над водой. - Это похоже на путешествие в прошлое. Джоселин смотрела вдаль, и Такер мог изучить ее профиль. Улыбнувшись сам себе, он снова опустил весло в воду. - Вы так и собираетесь сидеть и наслаждаться видами или все-таки поработаете веслом? - упрекнул он ее. Она оглянулась, бросив на него веселый взгляд, и опустила весло в воду. - Командир! В отместку Такер начал петь: - "Греби, греби, греби веслом..." Рассмеявшись, Джоселин присоединилась. Исполнив эту старую песню немного фальшиво, но в целом впечатляюще два раза, они завели ее в третий |
|
|