"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора

- Но мне доложили, что ты не покидала его?
- Я хотела, чтобы так все считали.
- Не хочешь ли ты сказать, что... - Он запнулся, подозрительно сузив
глаза. - Твоя бабушка в этом участвовала?
- Не злись на Гаг, - быстро вступилась Джоселин. - Это была целиком
моя идея!
- Ты воспользовалась тем туннелем, чтобы сбежать? - угадал отец. -
Джоселин, ты понимаешь, что...
- Но ничего же не случилось, пап, - пыталась успокоить его дочь. -
Кроме того, что я встретила Такера. Он и стал самой большой катастрофой. -
Она мельком посмотрела на Такера, все еще подогреваемая внутренним огнем,
который зажег в ней поцелуй.
- Думаю, твоему отцу надо выпить, - предположил Такер, уловив
настроение президента.
- Да, это единственное, что поддавалось моему разуму, когда я сюда
вошел, - признался Генри Уэйкфилд и шумно выдохнул, стараясь отделаться то
ли от гнева, то ли от смущения. В следующую секунду он уже взял себя в руки
и спокойно предложил: - Давайте вернемся в Овальную комнату. И после того,
как я выпью глоток чего-нибудь, ты, Джоселин, расскажешь мне всю эту
длинную историю. - Президент развернулся к выходу и внезапно остановился в
недоумении. - А это что такое? Я не видел это раньше в комнате.
Прислонившись к дверному косяку, стояла трость. Президент взял ее в
руки.
- Тебе что-нибудь известно об этом, Джоселин?
Она в замешательстве подошла к нему, с трудом веря своим глазам.
- Похожа на... - Она перевела взгляд на Такера, не в силах озвучить
свою мысль.
- Похожа на что? - Отец посмотрел на них по очереди.
- Простите, сэр. - В дверях спальни показался один из дворецких,
отвлекая их внимание от трости. - Звонят мистеру Такеру.
- Мне? - Такер удивленно поднял голову. - Вы уверены? Я никому не
говорил, что буду этим вечером в Белом доме... Подождите минутку, -
попросил он - внезапно его осенила мысль, в которой он не был уверен. -
Звонящий назвал свое имя?
- Да, какой-то мистер Мельхиор.
- Обедиа! - с удивлением произнес Такер.
- Но как он узнал, что ты здесь? - удивилась Джоселин.
- Мне перевести звонок сюда, сэр? - спросил дворецкий.
- Если можно. Где телефон? - Такер повертел головой в его поисках.
- Возле кровати, - указала Джоселин на аппарат, стоящий на круглом
столике возле кровати из розового дерева. Когда Такер широкими шагами
направился к нему, она последовала за ним. - Я знаю, Такер, это нелепо, но
Обедиа назвал мне свое второе имя - это Николас.
- Это больше чем нелепо. Это невозможно! - Но когда Такер взял
телефонную трубку, выражение его лица было решительным. - Это Грейди Такер.
У вас есть звонок для меня, - сказал он оператору. В трубке наступила
тишина. - Обедиа, это вы?
- Такер. - Этот насыщенный низкий голос не мог принадлежать никому
другому. - Я рад, что вам удалась ваша миссия.
- Но как вы узнали, что я здесь?