"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу авторалежащий в одном из отделений.
- Что это? - пощупала она его пальцами через кожу и расстегнула молнию. - Мобильный телефон, - пояснила бабушка. Джоселин вынула его из барсетки и спросила почти со злобой: - Зачем он мне? - Ей показалось, что ее снова хотят посадить на поводок, с которого она пыталась сорваться. - Это идея Декстера. - Блисс дала ему право все объяснить. - Мисс Джоселин, в случае чрезвычайного происшествия мы должны иметь возможность связаться с вами, чтобы вернуть обратно, - угрюмо сообщил Декстер. - Телефон - лучшее средство для этого. - Но этого слишком много, чтобы побыть свободной всего лишь один день, - жалобно пробормотала Джоселин. - Джоселин, я обещаю, что мы побеспокоим тебя, только если случится что-нибудь действительно ужасное! - Блисс взяла из ее рук телефон, барсетку и положила его в отведенный для него кармашек. - А в остальное время забудь о его существовании. Если все сложится удачно, он тебе не понадобится, правильно? - Правильно. - Джоселин улыбнулась, немного застыдившись. - Когда вы приступите к осуществлению вашего плана? - поинтересовался Декстер. - Вы уже решили? - Да, - кивнула Джоселин. - Начну завтра утром. Что-то ей подсказывало, что этой ночью она заснет очень быстро. ГЛАВА 5 Шторы на окне в той комнате, которая когда-то принадлежала хозяину дома, мешали увидеть красное рассветное небо. С бабушкиной помощью Джоселин отрегулировала ремень барсетки, застегнула его на увеличенной талии и сверху надела плотный спортивный костюм. Блисс отступила назад, чтобы оценить конечный результат. Ее шелковое платье в стиле кимоно переливалось в свете лампы. - Ну, вот все готово. - Она сложила руки в знак удовлетворения. - Да. - Из-за охватившего ее волнения голос Джоселин задрожал. Краем глаза она уловила в зеркале свое отражение и повернулась, ожидая увидеть высокую, стройную женщину. Но то, что предстало ее глазам, повергло Джоселин в шок. На нее смотрела какая-то незнакомка с темными каштановыми волосами, темными глазами и шарообразной фигурой. - Сама себя не узнаю, - пробормотала она. - И никто не узнает. Маскировка просто превосходная, - гордо произнесла Блисс. Послышался слабый стук в дверь. Джоселин встрепенулась, уставилась на бабушку и открыла рот, не зная, что сказать. Но Блисс сохраняла спокойствие: - Кто там? - Я могу войти, мадам? - Из-за тяжелой двери с трудом можно было расслышать вопрос, но невозможно было не узнать аристократичный британский акцент Декстера. - Входи, не трать зря время, - резко отозвалась Блисс. Декстер бесшумно открыл дверь, вошел в комнату и так же бесшумно |
|
|