"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу авторазадумчивости и заставляла смеяться. Он знал наизусть Библию, но именно
бабушка указывала ему на чудеса. И все это значит, что они дополняли друг друга, - объяснил Такер. - Каждый из них мог дать другому что-то, чего у того не было. - Замечательно! - Джоселин подумала, что она никогда не рассматривала отношения между людьми с такой точки зрения. Но затем добавила: - К сожалению, мы недостаточно терпимы друг к другу. - Это глобальная проблема человечества, не так ли? - с грустью отметил Такер. - Мы считаем, что другие люди должны разделять с нами наши мысли, взгляды, интересы и чувства. И если не разделяют, значит, они не правы. Тогда мы пытаемся склонять их к своей точке зрения. - И из этого ничего не выходит, - подытожила Джоселин, присмиренная серьезным поворотом разговора. - Я надеюсь, никогда и не получится. - Такер искоса посмотрел на нее. - Вы только представьте, каким скучным стал бы мир, если бы все говорили об одних и тех же вещах, думали об одном и том же, видели одно и то же. Это так же плохо, как если бы на земле остался всего один человек. - Он посмотрел вдаль. - А вон и Обедиа возвращается с такси. - Такер попытался встать, опираясь на правую ногу, но снова сел и нахмурился. - А зачем он поймал две машины? Когда Джоселин тоже увидела, что одно за другим остановились два такси, она, как и Такер, очень удивилась. - Может быть, одно такси привезло пассажира? Но Обедиа Мельхиор оказался единственным человеком, который вышел из машины. Он что-то сказал одному таксисту, затем другому, показывая им - Зачем нам две машины? - спросил Такер, когда Обедиа подошел к ним. - Первый таксист отказался везти собаку. - Обедиа подставил Такеру свое плечо, чтобы тот мог на него опереться. - Он утверждает, что у него на собак аллергия. - Аллергия? - проворчал Такер и зашагал хромающей походкой, опираясь на плечо старого джентльмена. Джоселин шла следом, ведя на поводке Молли. - Скорее всего, он просто не захотел, чтобы Молли валялась на сиденье его машины. Ну и ладно. Мы поедем на другой. - Могу я кое-что сказать? - начал Обедиа, не дожидаясь ответа. - Я предполагаю, что вам обоим понадобится помощь, чтобы залезть в такси и вылезти из него тоже. Я знаю, что ваше колено потеряло гибкость. Поэтому я буду счастлив сопроводить вас до дома. Однако возникает другая сложность: нам троим и Молли в одной машине будет неудобно. Молли, конечно, очень хорошая и благородная собака, но иногда она немного нерасторопная и шумливая. И хотя она вряд ли захочет причинить вам боль, риск все же велик. Еще до того, как Обедиа подвел Такера к такси, Джоселин уже знала, что означают эти две машины. Она поняла, что затеял Обедиа, и машинально замедлила ход, сопротивляясь этой идее, в то время как Молли тянула поводок в нетерпении догнать хозяина. - Вот почему я решил поймать два такси. - Крепко поддерживая Такера, пытающегося сохранять равновесие, Обедиа открыл заднюю дверцу автомобиля. - Одно для вас, другое - для Молли. Таким образом, вы поедете вместе с мисс Джонс, а я - с Молли. Ухватившись рукой за открытую дверцу автомобиля, Такер через плечо |
|
|