"Джанет Дейли. Соперники " - читать интересную книгу автора

- Весьма загадочно, - пробормотал он и вскинул брови, развернув листок.
- Что это?
Слегка поколебавшись, он протянул ей записку:
- Видимо, это предназначалось все-таки тебе.
- Что еще за загадки? - пропела она, но, прочитав наспех нацарапанное
послание, вздрогнула: "Держись от него подальше!"
- Коротко и мило, не правда ли? - отозвался Эллери.
- Предельно, - сухо откликнулась Флейм и метнула взгляд в сторону Дьедр
Пауэлл.
Но выходка казалась чересчур ребяческой даже для нее. Однако если не
Дьедр, то кто?
- Прости. - В потемневших глазах Эллери отразилось беспокойство. - Мне
не следовало тебе это показывать.
- Ничего. - Она скомкала листок, зажав его в кулаке. - Злые,
бесчувственные люди, Эллери, злые и бесчувственные.
Но оба понимали, что это детские проделки. Взрослый человек никогда бы
так не поступил.

3

Когда лимузин выехал на дорогу, Ченс взглянул на моросивший за
тонированными окнами дождь и вновь задумался о причинах неожиданного
появления Хэтти.
Что могло побудить ее преодолеть полконтинента? Она явилась сюда явно
не затем, чтобы поговорить с ним о погоде.
Он знал, что Хэтти Морган скорее предпочла бы увидеть его в аду.
Чуть слышно вздохнув, он почувствовал рядом с собой легкое движение -
Лючанна откинулась на мягкую спинку велюрового сиденья.
- Как хорошо, Ченс, что нам удалось пораньше улизнуть. - Она тихонько
вложила свою руку в его, их пальцы переплелись. - Эти приемы так
утомительны.
- Особенно бесконечные комплименты. - Он поддразнивал ее взглядом.
- Как раз нет. - Она в шутку шлепнула его по руке. - Это то, что мне
нравится.
- Так я и думал, моя примадонна.
Она улыбалась, оставив эту реплику без ответа, откинула назад голову,
обнажив белоснежный изгиб длинной шеи, и ее лицо приобрело задумчивое
выражение.
- Утомительна роль примадонны. Тут мало облачиться в костюм, эту роль
надо еще и сыграть - быть всегда приветливой и улыбчивой, притворяться
дружелюбной, но не слишком - иначе потеряешь загадочность. Но самое главное
для примадонны - оставаться равнодушной к критике. Улыбаться и никогда не
подавать вида, что тебе больно.
- У тебя это хорошо получается.
Ченс внимательно всмотрелся в маску самоуверенности, словно навсегда
приросшую к ее лицу. В этой сидевшей рядом женщине не осталось почти ничего
от той деревенской девчонки с арканзасских скал, которую он впервые увидел
пятнадцать лет назад выступающей в прокуренном баре и о которой приходской
священник говорил, что она поет в церковном хоре как настоящий ангел. Но все
это, как и грубый деревенский акцент, и неблагозвучное имя Люси Ковальски,