"Джанет Дейли. Соперники " - читать интересную книгу автора

тебя нет детей, Хэтти. Тогда бы тебе не пришлось завещать поместье
племяннику, которого ты презираешь.
Оба знали, что она не могла иметь детей в результате тяжелой травмы,
полученной в юности во время прогулки верхом. У него сохранилось туманное
воспоминание о ссоре между Хэтти и его отцом.
Отец, в числе прочих оскорблений, издевательски заметил, что она только
наполовину женщина: потому ее и снедают зависть и злоба, что ей никогда не
произвести на свет собственное дитя. Лишь много позже Ченс понял смысл этих
слов. Тогда же он понял, что ненависть Хэтти имеет гораздо более глубокие
корни.
- Морганс-Уок ничего для тебя не значит, - мягко поправил он. - У меня
сохранилось множество воспоминаний о доме, где я прожил одиннадцать лет... о
доме, где умерла моя мать. Ее тело еще не успело остыть, когда ты вышвырнула
нас вон.
- Я вышвырнула вон злого волка с детенышем. Если бы не сестра, я бы
сделала это гораздо раньше. - На ее лице не отразилось ни малейших угрызений
совести.
- Ты никогда не скрывала этого ни от кого из нас. Даже матери не дала
умереть спокойно, - вспомнил Ченс, и к нему вернулась вся горечь детства.
- Твой изысканный наряд, утонченная внешность и фальшивая улыбка могут
обмануть кого угодно, но только не меня. Пусть другие изумляются твоей
способности отыскивать у людей слабые места и использовать их, но я
прекрасно знаю, что волчья хитрость и злоба - твои врожденные качества.
Неужели ты думаешь, что я не догадывалась о твоих намерениях в отношении
Морганс-Уока? Каждый из Стюартов разрушает дотла все то, на что накладывает
лапу.
Медленно вращая в руке бокал, Ченс рассеянно смотрел на переливающуюся
в нем янтарно-коричневую жидкость.
- Кое-что заслуживает уничтожения, Хэтти, - сказал он, не соглашаясь и
не отрицая ее слов. - Например, безрассудная, неутолимая ненависть. - Он
одним глотком осушил стакан.
Ее пальцы сильнее сжали трость.
- Морганс-Уок никогда не будет твоим, - заявила она охрипшим от гнева
голосом.
Изумившись, Ченс скептически поднял брови.
- Ты можешь помешать мне вступить во владение ранчо, разве что убив
меня. Нравится тебе это или нет, Хэтти, но я твой единственный кровный
родственник, единственный наследник.
- В самом деле? - Никогда прежде он не видел на ее лице такого
умиротворенно-самодовольного выражения. - На твоем месте я бы не была так
уверена.
Ченс ощутил внезапную тревогу, желая скрыть ее, улыбнулся.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Лишь то, что, возможно, ты не являешься единственным из моих живых
родственников.
- И ты думаешь, я в это поверю? - усмехнулся он.
- Как выяснилось, тебе придется поверить, - произнесла она с холодной
уверенностью.
Он смерил ее долгим пристальным взглядом.
- Ты здорово придумала, Хэтти. Но, если бы другой родственник