"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

- Дело не в этом. - Она старалась держаться спокойно и уверенно, но
сомнения терзали ее.
- Да что с тобой случилось? - Он нахмурился и взял ее за локоть. - Тебе
ведь уже давно хотелось заняться со мной любовью.
- Со мной ничего не случилось, - ответила она, пытаясь высвободиться.
- Тебе ведь нравилось, когда я прикасался к тебе, - напомнил он. - Это
так волновало тебя. Помнишь?
Почему-то Шейла уже не находила внешность Брэда привлекательной. Его
пылкость не волновала ее, не пробуждала в ней ответного отклика. Она не
понимала, почему вдруг так изменился Брэд, почему он кажется ей совсем
чужим.
- Это всего лишь обычные волнения новобрачной, - пыталась отшутиться
она. - Будь немного терпеливее, Брэд.
- Ну уж нет! - Его рот неприятно скривился. - Сегодня этот номер не
пройдет! Ты и так слишком долго меня мариновала.
Он грубо прижал ее к себе. Его руки шарили по округлостям ее ягодиц,
больно сжимали и мяли их. Он намеренно плотно прижимался к ее бедрам, чтобы
сквозь тонкую материю сорочки она почувствовала его напрягшуюся мужскую
плоть. Крик отвращения застрял у нее в горле, она задыхалась от его
тяжелого, отдающего перегаром дыхания.
- Ты ведь этого хотела, правда? - глухо пробормотал Брэд. - Но
считаешь, что порядочной девице негоже в этом признаться.
- Да нет же, - пыталась объяснить Шейла. Она прекрасно знала, что
отнюдь не холодна от природы, и помнила, как Брэд приводил ее в трепет. Но
сейчас ему явно было не до этого.
Тонкая тесемка ночной сорочки соскользнула с ее плеча. Боковой шов
разорвался от нетерпеливых движений Брэда, кружево разошлось и обнажило
спелую плоть ее грудей. Он принялся грубо и больно мять ее грудь, ночная
сорочка упала к ногам Шейлы.
- Брэд, ты делаешь мне больно! - Шейла попыталась отстраниться.
Неожиданно Брэд сгреб ее волосы, заставив Шейлу вскрикнуть от боли. Ее губы
были легкой добычей для его жаждущего рта. Брэд мял их своими горячими и
мокрыми губами. Шейла была не в состоянии противиться ему, пока его язык
шарил у нее во рту. Она заставила себя не сопротивляться, расслабиться и
даже почувствовала в себе слабый отклик в ответ на его пылкие требования.
Брэд подхватил Шейлу, понес ее к кровати и опустил на откинутое
покрывало. Она дышала глубоко и неровно. Брэд навис над ней, безмолвно
разглядывая ее обнаженное тело. Шейла лежала в неподвижном оцепенении. Она
видела, как он разделся. Она была в состоянии, близком к обмороку. Это был
ночной кошмар, нечто могущее происходить с кем угодно, но только не с ней.
Если она закроет глаза, то, быть может, проснется и увидит возле себя того
Брэда, за которого вышла замуж, а не этого незнакомого ей самца.
Ее ресницы сомкнулись на мгновение и открылись снова, когда под его
весом заскрипела кровать. Она подавила в себе невольный крик, когда увидела
его обнаженное тело рядом со своим.
Коснувшись зубами ее белого плеча, он уткнулся лицом в изгиб ее шеи. Но
его поддразнивания и сладострастные покусывания не возымели должного
эффекта, и вскоре он оставил всякие попытки разбудить в ней желание. Столь
же плачевными казались и ее усилия. Она безвольно распласталась на кровати и
покорно вытянула руки над головой, когда он взгромоздился на нее.