"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

раз, когда она поворачивалась в сторону Шейлы.
Шейла кожей ощущала злобные волны, исходившие от этой фурии. Едва начав
есть, она раздраженно отложила в сторону вилку и, повернувшись к Ларедо,
сказала:
- Объясни этой ревнивой ведьме, что меня совершенно не интересует ее
любовник. - Она метнула злобный взгляд в сторону девицы. - И еще скажи ей,
что, если она даст мне нож, этот тип не подойдет ко мне ближе, чем сидит
сейчас!
Пряча улыбку, Ларедо посмотрел на Рафагу, потом перевел сказанное
Шейлой. В ответной речи брюнетки отчетливо прозвучали нотки недоверия и злой
недоброжелательности.
- Она сказала, ты потому так поешь, что ее испугалась, - с
удовольствием перевел Ларедо; в его глазах зажглись плутовские огоньки. -
Она говорит, что только калека или дряхлая старуха откажется переспать с
Рафагой, а ты ни к той, ни к другой категории не относишься.
Восхваление сексуальных заслуг Рафаги подействовало на Шейлу, как
красный плащ на быка. Так как оригинальный текст произносился на испанском
языке, он, конечно же, все понял. Ее золотистые кошачьи глазки отметили
нарочитое безразличие во взгляде, которым он одарил ее.
- Какого черта!.. - с жаром начала она, но у нее хватило ума обуздать
свой темперамент и плотно закрыть рот. Она повернулась к Ларедо. - Скажи ей,
что он позволил убить моего мужа, и я желаю ему такой же судьбы!
При последних ее словах, переведенных Ларедо, брюнетка воинственно
вскинула подбородок. Потом она кивнула, и гнев исчез из ее взора, как будто
она тут же исключила Шейлу из списка потенциальных соперниц. Но
настороженность все еще не покидала ее. Чувствовалось, что она не до конца
уверена в равнодушии Рафаги к Шейле.
Заключенное перемирие позволило Шейле закончить трапезу относительно
спокойно. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем они свяжутся с ее
родителями и потребуют выкуп? Как долго те будут доставать деньги? И самый
волнующий вопрос: освободят ли они ее, как только получат деньги?
С заходом солнца сразу наступила темнота. Забравшись под одеяло и
ворочаясь на жесткой постели, она надеялась, что сон скоро придет к ней и
поможет забыть о кошмаре последних дней.
Вскоре после ее ухода ушел и Ларедо. Из большой комнаты доносились
негромкие голоса, временами они звучали весьма интимно, временами
прерывались многозначительным молчанием. Шейла пыталась сосредоточиться на
доносящихся из-за окна звуках, но вместо этого невольно прислушивалась к
голосам воркующей парочки.
Послышались шаги, и голоса сделались громче, когда любовники вошли в
примыкавшую к ее комнате спальню. Жаркая волна стыда обдала Шейлу, когда она
услышала шорох сбрасываемой в спешке одежды. Нежное бормотание Елены
внезапно оборвалось, и Шейла прикрыла глаза, словно не желая видеть, как
властные губы Рафаги закрывают рот любовницы поцелуем.
Сквозь тонкую переборку до Шейлы доносились скрип кровати и страстные
стоны, слетавшие с губ женщины. Она закрыла уши руками, чтобы не слышать
звуков любовной возни за стеной, но они с необратимой настойчивостью
продолжали звучать в ее ушах.
Эти мерзкие минуты длились бесконечно, и ничто не указывало на то, что
любовники достигли желанного предела. Шейлу передергивало от омерзения при