"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу авторавыдержанный в фермерском стиле, принадлежал к разряду роскошных особняков,
но для Шейлы он был просто родным домом. В холле бесшумно появилась служанка. Шейла протянула ей свою сумку и портфель из дорогой кожи, в котором она носила учебники и тетради. - Отнеси их в мою комнату, Роза, - сказала она и, не дожидаясь, пока та кивнет в знак согласия, спросила: - Мама дома? - Миссис Роджерс у себя, мисс. - Благодарю. Толстый ковер приглушил звуки шагов Шейлы, когда она, миновав широкий холл, направилась мимо спальни родителей к гостиной. На всякий случай она постучала в дверь спальни. - Это ты, дорогуша? - послышался из-за двери голос матери. - Смотря кого ты называешь дорогушей - меня или отца, - рассмеялась Шейла. - В данном случае я имела в виду твоего отца. Констанция Роджерс распахнула дверь и остановилась на пороге, завязывая пояс длинного платья песочного цвета, которое очень шло ей. - Сегодня мы устраиваем прием, и я попросила отца прийти домой пораньше, тебя я, разумеется, тоже рада видеть. Ты немного задержалась, дорогая? Между матерью и дочерью существовало поразительное внешнее сходство, но при этом Констанция Роджерс казалась гораздо более изысканной. Ее светлые волосы с едва заметной проседью были замысловато уложены. Ее фигура была по-прежнему стройной, хотя и несколько проигрывала рядом с девически совершенными формами Шейлы. Проницательные темные миндалевидные глаза матери внимательно осмотрели дочь, не упустив ни малейшей детали. - Надо освежить помаду, милочка. Судя по всему, ты виделась сегодня с Брэдом, - заключила мать, и Шейла уловила в ее тоне легкое неудовольствие. Шейла прошла в глубь комнаты, избегая пристального взгляда матери. Она прекрасно знала, насколько та проницательна. Хотя Констанция Роджерс предпочитала держаться в тени своего мужа, она сама была человеком по-своему незаурядным. Ее ум, знание людей и талант заводить связи с нужными людьми обеспечили ее мужу успешную и стремительную карьеру. - Да, я виделась с Брэдом, - призналась Шейла, усаживаясь на обитую бархатом кушетку. - И я хотела бы, чтобы ты поговорила о нем с отцом. - Зачем? - спросила мать с обезоруживающей улыбкой, которая ни на минуту не обманула Шейлу. - Чтобы убедить его, что нам с Брэдом совсем не обязательно ждать целый год, прежде чем пожениться, - спокойно ответила она. - Но я не вижу в этой идее ничего плохого. - Констанция Роджерс подошла к креслу, стоящему рядом с кушеткой, поправила платье и осторожно села, стараясь не помять юбку. Шейла скрестила ноги и с вызывающим видом спросила: - Ты тоже против моего брака с Брэдом? - Дорогая, я не собираюсь запрещать тебе выходить за него замуж хотя бы потому, что это самый верный способ бросить тебя в объятия этого мужлана. - У Констанции невольно вырвался смешок. - Правда, я никак не могу понять, что ты в нем нашла. В Техасе множество молодых людей, которые могут предложить |
|
|