"Джанет Дейли. Игра до победы" - читать интересную книгу автора

нe кто иной, как он сам, неверно повел игру, и при этом не делает себе
никаких скидок на молодость. Он убежден, что приз Кинкейда должен был
выиграть только кто-то из Кинкейдов. Проиграть - это то же самое, что
утратить семейную часть.
- Бедный Роб, - сестра сочувствующе положила руку на плечо Лес.
- Да, не повезло. Теперь он две или три недели только и будет делать,
что каждую свободную минуту отрабатывать удары по мячу. - Лес знала, как сын
наказывает себя за поражение, в чем бы оно ни заключалось.
- Лес, не забудь, пожалуйста, передать от меня Робу, что он играл очень
хорошо. - Одра Кинкейд встала, а вслед за ней поднялись и все остальные. -
Он ничуть нас не посрамил. Ну а теперь меня ждет сомнительная привилегия
вручить трофей победителям. Росс, вы не проводите меня к кругу?
Все понимали, что это не просьба, а приказание. Муж Мэри выдвинулся
вперед, взял свекровь под руку и вывел из ложи.
У Лес не было ни малейшего желания смотреть на церемонию вручения
приза, а потому она отвернулась и принялась собирать сумку, бинокль и
камеру. Она знала, что Честер Мартин будет тайно злорадствовать по поводу
поражения. В последние годы перед смертью отца спортивная вражда между
Мартином и Джейком Кинкейдом граничила с междoусобицей. И вот теперь Мартин
победил.
Чья-то рука коснулась плеча Лес.
- Простите, миссис Томас.
Голос принадлежал Клодии Бейнз. Лес обернулась, оттягивая тесный ворот
вязаного голубого свитера.
- Я знаю, что ваша матушка будет довольно долго занята вручением приза
и прочими торжествами, - сказала брюнетка. - Передайте ей, пожалуйста, что я
была счастлива с ней познакомиться. Филу и мне надо ехать. Мне хотелось бы,
чтоб вы знали, какое я получила удовольствие от соревнований. Очень жаль,
что команда вашего сына не выиграла.
- А почему бы вам с Филом не выпить вместе с нами в клубе, а затем и
пообедать? - предложил Эндрю, подходя к ним.
Глаза Клодии, устремленные на Лес, заискрились шутливой насмешкой.
- Он приглашает, зная, что завтра утром потребует от меня на просмотр
заключительный проект некоего сложного контракта о слиянии двух фирм. - Она
улыбнулась Эндрю. - Хотелось бы присоединиться к вам, но меня ждет пропасть
работы. Однако обещаю, что приду к вам на прием в следующую субботу. Спасибо
за приглашение, миссис Томас.
- О, пустяки. - Лес не могла вспомнить, чтобы вносила имя Клодии Бейнз
в список приглашенных, но ничем не выдала своего удивления.
- Тогда всего хорошего.
- Подождите, я провожу вас до машины, - сказал Эндрю уходящей паре, а
затем повернулся к Лес: - Ты собираешься проведать Роба?
- Да, - кивнула она, слегка нахмурившись. Обычно они вместе подходили к
сыну после игры.
- Когда закончишь, возвращайся в холл клуба. Я буду тебя ждать. Пойдем
вместе выпьем, - проговорил Эндрю.
- О'кей, - улыбнулась в ответ Лес, но улыбка увяла, когда он отвернулся
и вместе со своими гостями двинулся к автомобильной стоянке.
Лес глядела им вслед. Рука Эндрю легко покоилась на плечах брюнетки. И
Лес припомнила, что большую часть игры муж просидел, небрежно положив руку