"Джанет Дейли. Игра до победы" - читать интересную книгу авторадлинными клюшками в руках. Лица закрыты спортивными шлемами с решетчатыми
забралами. Различить игроков можно только по спортивной форме. Одна команда в черных фуфайках, другая - в голубых. Лес поискала глазами и нашла на поле долговязого всадника в голубой фуфайке с номером 1 на спине. Из-под шлема на воротник падают длинные белокурые волосы того же оттенка, что и у нее самой. Игра еще не началась, но он уже держит клюшку наготове... - Где Эндрю? - Одра на миг оторвала внимание Лес от поля. - Он опаздывает на начало игры. - Он ждет у входа Фила Эберли и еще кого-то со своей службы. Должно быть, они задерживаются, - Лес глянула в сторону входа на стадион, но знакомой серебристой шевелюры мужа нигде не было видно. - Уверена, что если эти люди скоро не появятся, то Эндрю прибежит, чтобы посмотреть первое вбрасывание. - Наверное, это Билл Торндайк. Он любит смотреть поло. - Что? - Лес уже успела отвернуться, разглядывая игроков, и не сразу сообразила, что говорит мать. - Нет, Билл Торндайк не придет. Это какой-то новый юрист, который совсем недавно поступил к ним в фирму. Вернее, юристка. Женщина. Ты помнишь, сколько трудностей Эндрю натерпелся с компанией "Равные возможности", так что он принимает эту новенькую с королевскими почестями. Впрочем, говоря все это, Лес довольно смутно представляла себе внутренние дела юридической фирмы "Томас, Торндайк и Уолл". Муж никогда не делился с нею своими заботами - за исключением тех случаев, когда приходилось устраивать прием для кого-нибудь из клиентов. Если клиент был важной фигурой, она обычно была знакома с ним и его семьей. Лес была неглупой женщиной, но при этом умницей ее никак не назовешь. Она получила степень сама понимала, что преподаватели ее просто вытянули за уши. Выбирая мужа, она искала человека, который был бы умнее ее. Эндрю вполне соответствовал этому требованию. - ...а теперь об их соперниках, - грохотал меж тем комментатор. - Символично, что в финальном матче Мемориального куба Джейкоба Кинкейда на победу претендует команда, в которой некогда играл сам Джейк - "Блю-Чипс". И, поддерживая традицию семьи, в ней выступает под первым номером внук Джейка - Роб Кинкейд-Томас... По трибунам прокатился шквал рукоплесканий. Шумнее всего приветствовали юношу в ложе Кинкейдов, а в ней громче всех аплодировала Лес. Рев толпы почти заглушил последние слова комментатора: - ...сидящий на сером мерине, который так хорошо знакомом многим из вас, ибо это лучшая из лошадей Джейка Кинкейда - Стоунуолл. Посмотрите-ка на этого парня. Ему всего только восемнадцать лет, но он уже обошел других участников турнира на два гола. Одра неодобрительно поджала губы. Это ее выражение лица Лес хорошо помнила с детства. - Серого ему следовало бы оставить для последнего тайма. Джейк всегда так делал. - Это я посоветовала начинать игру на сером, - заявила Лес, продолжавшая с застывшей на губах улыбкой аплодировать сыну. - Этот конь так же надежен, как его имя. За ним как за каменной стеной. - Шутка вышла довольно удачной, потому что Стоунуолл собственно и означает "каменная стена". - Он поможет Робу успокоить нервы и введет мальчика в ритм игры. |
|
|