"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу авторапрогнать горькое разочарование, узнав старый разбитый пикап Доби Хикса. Он
подъехал к воротам выгона и встал, блокируя выезд. Интересно, какого черта он притащился? Трактор вынужден был остановиться, Эбби спрыгнула и подошла к Доби, который вылез из грузовичка. - Если ты заявился, чтобы получить долг, то денег у нас нет. Вот твое драгоценное сено. - Она со злобой показала на прицеп. - Можешь его забрать! Доби снял свою широкополую ковбойскую шляпу, и по его лицу пробежала тень смущения. - Я не за этим приехал, Эбби. Мне не нужно это сено. Я приехал только, чтобы протянуть тебе руку помощи. Я знаю, что у тебя сейчас не очень... - Ох, Доби, прости меня! - Ей было очень стыдно за то, что так несправедливо набросилась на него. Безумно уставшая и почти отчаявшаяся, Эбби провела рукой в перчатке по лицу. - Ты просто устала. Это работа не для тебя. Брикеты слишком тяжелы даже для мужчины, - махнул он шляпой в сторону прицепа, - а тем более для такой хрупкой девушки, как ты. - Я сильнее, чем кажусь, - вспыхнула она. - Знаю, но все равно эта работа не для тебя. А что ей остается делать? Как иначе можно накормить лошадей? Hе может же она бросить их на одного Бена? Вдруг у него не выдержит сердце - что ей делать тогда? Эбби едва удержалась, чтобы не швырнуть ему в лицо все эти вопросы. Впрочем, спасибо хотя бы за то, что вспомнил о ней. - Спасибо, Доби. - Соседи для того и существуют, - пожал он плечами. - Мне следовало - Поужинай с нами. - В этом нет необходимости. - А я настаиваю. - Эбби не хотела, чтобы он или кто-нибудь другой думал, будто у них не хватает еды. Их нынешнее стесненное положение было временным - пусть все это знают. - Я скажу маме, что на стол надо поставить еще один прибор. Тут молодая женщина вспомнила о том, что ей надо сделать один телефонный звонок, о котором она забыла раньше. Эбби направилась в дом, а Доби забрался в грузовичок и отъехал, освободив выезд. Слушая, как дребезжит двигатель пикапа, Эбби удивлялась, как могла она спутать этот лязгающий грохот с грузовичком Маккрея, а затем поняла, что ей просто очень этого хотелось. Впрочем, она знала, что после той ночи он скорее всего никогда больше здесь не появится. Да и с какой стати? Ведь, укладываясь к нему в постель, она не ставила никаких условий. Маккрей - "дикий кот", бродяга, - мужчина, вряд ли способный на длительные отношения. Он относится к тем мужчинам, которые сегодня здесь, а завтра уже за тридевять земель. Но почему же он не выходит у нее из головы? Она вошла в дом через боковой вход и направилась в кухню. Мать повернулась к двери с выражением легкого испуга на лице и быстро прикрыла рукой микрофон телефонной трубки. - Эбби, я так рада, что ты здесь, - выпалила она. - Я говорю с мистером Фишером. Он далеко, где-то в Огайо или Айове - никак не могу запомнить, где он живет. Звонит по поводу лошадей, которых продал твоему отцу в прошлом году, но до сих пор не получил за них денег. Эбби, я не знаю, что ему |
|
|