"Джанет Дейли. Маскарад" - читать интересную книгу автораего.
Медсестра покосилась на лысоватого мужчину, стоявшего у окна. Пиджак был на нем уже другой, вельветовый, а водолазка все та же. На носу блестели очки в золотой оправе. Мужчина посмотрел сквозь очки на медсестру и жестом велел ей убрать платье. Остались только украшения - старинная брошь с топазом и топазовые серьги, усыпанные мелкими бриллиантами. Но пациентке и они показались незнакомыми. Железный обруч по-прежнему стискивал ее голову. Она легонько помассировала виски. Таблетка, которую недавно дала ей медсестра, лишь немного притупила боль. Однако пациентка не хотела глушить себя лошадиными дозами лекарств. Они затуманивали сознание, а ей сейчас было необходимо собраться с мыслями. - Неужели это все мое? - пробормотала она, кивая на платье и украшения. Ей до сих пор с трудом верилось, что стоявший у окна мужчина - инспектор полиции. Слишком уж не вязался его облик с этой профессией. Она скорее приняла бы его за строгого, но справедливого школьного учителя. - Да, причем больше мы ничего при вас не обнаружили. - Инспектор убрал очки в нагрудный карман пиджака. - Ни удостоверения личности, ни паспорта, ни гостиничной карточки. Даже сумочки - и той не было. - Может, ее украли? Я не понимаю... что вообще произошло? Медсестры не смогли мне объяснить, но вы-то, наверное, знаете. - Два молодых американца видели, как вы спорили с каким-то человеком на площади Массена. Они уверяли, будто он вас ударил... Вероятно, так оно и было - во всяком случае, губа у вас разбита... Когда вы упали, один из парней закричал, и мужчина бросился наутек. Вас доставили в больницу, рану обнаружила на месте происшествия следы крови и несколько волосков - судя по всему, ваших. Поэтому мы сделали вывод, что вы ударились головой о дерево и сильно ушиблись. О полученных травмах пациентка уже знала и без инспектора. Врач рассказал ей и о разбитой губе, и о ране, на которую пришлось наложить швы, и о том, что полная потеря памяти из-за сотрясения мозга бывает очень редко, но у нее как раз такой исключительный случай. И вдвойне поразительно то, что потеря памяти оказалась избирательной. Напрочь позабыв подробности своей личной жизни, девушка прекрасно помнила все остальное! - Я знаю, где находится площадь Массена, - задумчиво произнесла она, - и цветочный базар на Корс-Салейя помню... Это все в Ницце, а Ницца - во Франции. Столица Франции - Париж... - Она осеклась и недоуменно посмотрела на инспектора. - Однако... послушайте, я не совсем понимаю... почему меня вдруг занесло на площадь Массена? - Наверное, вы приехали на карнавал. - Карнавал... Да-да, "карнавал" - это от старинного итальянского слова "carnelevare", что значит "прощание с плотью". - Пациентка изумляла инспектора обширностью своих познаний. - Если я не ошибаюсь, обычай праздновать карнавал восходит ко временам язычества, верно? Еще древние греки начали отмечать весной праздник плодородия, а римляне потом опошлили его своими разнузданными оргиями. Христиане переняли обычай у язычников и празднуют карнавал перед Великим постом. А маскарад впервые устроили французы... - Да, и теперь пойди разберись, кто там под маской: язычник или |
|
|