"И.А.Л.Даймонд. В джазе только девушки " - читать интересную книгу автора - Все-таки объясните, кто вам нужен? - обратился он к Полякову.
Тот нехотя взглянул на него. - Не старше двадцати пяти... Обоим по двадцать восемь, но разница-то ерундовая! - Мы можем сойти! - приободрился Джерри. - Светловолосые... - вкрадчиво продолжал Поляков, насмехаясь в открытую. - Мы можем покраситься! - Нет ничего проще - особенно для светловолосого Джерри. Вот с Джо будет посложнее - он жгучий брюнет... Хорошо покрасишься - можно и облезть. - Женского пола! - заорал Поляков, выведенный из себя чужой недогадливостью. - Мы это тоже можем! - сдуру заорал в ответ Джерри, но Джо сразу все понял и сник. - Мистер Уильям Моррис? - пропел в трубку Поляков. - Если я вас правильно понял, это женский ансамбль? - спросил Джо. - Да, - огрызнулся Поляков, - ты правильно понял. Все! Осколки Великой Американской Мечты со звоном рассыпались у Джо под ногами. Флорида, Майами, оплаченный проезд в оба конца... Й лишь потому, что угораздило его родиться с бородой и волосатыми ногами, а не с кудряшками, прикрывающими куриный умишко! - Я сверну голову этой старой дуре! - Джо уже собрался было отправиться к Нэлли, чтобы привести свой приговор в исполнение, но Джерри вдруг принялся горячо уговаривать Друга: - Джо, это нам вполне под силу, клянусь своей жизнью! Когда мы работали хорошо, что предпочел бы забыть. От тех хриплых воплей у него до сих пор мороз по коже... - Мы же воткнули серьги в уши! - продолжал Джерри. - А когда вы запрягли нас в гавайский ансамбль, - обернулся он к Полякову, - мы же нацепили юбки! И это Джо помнит очень хорошо, Что-что, а "запрягать" Поляков умел. Казалось, не было на свете такого "хомута", для которого он не нашел бы шею! Не всегда, правда, самую подходящую... Эти юбочки из перьев, в которых ему пришлось красоваться в гавайском ансамбле, до сих пор вызывают у Джо отвращение. Джерри тот, похоже, был даже доволен: притопывал ножкой, вертел свой контрабас в разные стороны, ослепительно улыбался публике, но Джо - нет! В конце концов, он привык бегать за юбками, а не вертеть ими... Полякову вновь оторвавшись от трубки с интересом посмотрел на Джерри. - Это он что - спятил или сдуру? - спросил он у Джо. - С голоду, - ответил Джо. - В желудке пусто - вот и в голове помутилось. Как говорится, где тонко там и рвется. - Джо, - не сдавался Джерри - но ведь пять недель во Флориде! Одолжим какие-нибудь тряпки у этой Нэлли... - Да, а заодно и кудри... - кивнул Джо. - А, значит, до тебя дошло?! - обрадовался Джерри. - Слыхали, до него дошло! И года не прошло, а он уже все понял! Короче, возьмем напрокат парочку париков, где подложим, где утянем... Джо согласно кивал головой, сочувственно глядя на Джерри. Интересно, как он собирается "утягивать"? - ... и вот пожалуйста - Джозефина и Джеральдина! - радостно закончил |
|
|