"И.А.Л.Даймонд. В джазе только девушки " - читать интересную книгу автора Коломбо знал, что говорил, ибо, согласно сухому закону преследовались
изготовление и продажа спиртных налитков, и тут инспектор не выдержал. - Хватит прикидываться, Коломбо! Все знают, что хозяин - ты, а Модзарелло - подставное лицо! Знать-то знают, но как это доказать на суде?.. - Модзарелло? - сделал хорошую мину Коломбо. - Впервые о нем слышу. - У нас; тобой разные источники информации. - У вас, вероятно, Чарли Зубочистка? - небрежно бросил Коломбо. Инспектору, стоило большого труда удержать свою челюсть на месте и не открыть рот от удивления. Откуда этому гаду все известно? Ведь и в полиции мало кто знал об услугах Чарли... - Чарли Зубочистка? - на всякий случай переспросил Мэрфи. - Впервые о нем слышу. - Теперь хорошую мину делал инспектор. Мэрфи самому стадо противно, от фальши, прозвучавшей в его голосе, но не признавать же в открытую, что этот проходимец Коломбо обошел его на вираже! Инспектор протянул руку, взял стоявший на столике перед Коломбо стакан, наполненный какой-то белой жидкостью, и потянул носом. - Кипяченое молоко, - насмешливо протянул Коломбо. Инспектору живо вспомнились те острые ощущения, что он допытал, глотнув принесенного официантом "шотландского кофэ", и он вконец рассвирепел. - Сами-то свою отраву не пьете, - зло сказал он, - других травите! Ладно, встали и пошли! - Не по тому следу идете, инспектор, - еще раз попробовал урезонить его Коломбо. - Пусть это докажет твой адвокат! - рявкнул Мэрфи. встали. - Все с высшим образованием. - Ладно! Разговор окончен! Идите! - И вся компания в сопровождении полицейских направилась к выходу под аккомпанемент воплей арестованной публики и возмущенных криков почтенного, но пьяного, джентльмена: - Налейте мне кофэ! Я хочу чашечку кофэ! Смерть, как люблю кофэ! Джаз-оркестр похоронного бюро Вы можете спросить, сэры, а какое отношение ко всему этому имел мой приятель Джерри? И я отвечу: с этого-то визита полиции в заведение синьора Модзарелло все и началось. Потому как в тот злополучный вечер Джерри Данс со своим приятелем Джо играли на этих самых похоронах в джаз-оркестре, который изо всех сил старался развеселить скорбящих родственников покойной. При этом Джерри, как всегда, стоял в обнимку со своим контрабасом, а Джо услаждал слух присутствующих игрой на саксофоне, ни на секунду не отрывая при этом глаз от хорошеньких танцовщиц на сцене и их стройных, голеньких ножек. Джо был, в общем-то, неплохой парень, приехавший в Чикаго из какого-то маленького городка на юге Иллинойса. Отец его не обременял себя воспитанием сына, а мать была женщина добрая и бесхарактерная - и Джо рос так, как хотел. Он рано начал зарабатывать себе деньги на карманные расходы то разноской газет, то мытьем машин на местной бензоколонке, и еще раньше - влюбляться. Ибо много разных слабостей было у Джо - мог он и приврать, и прихвастнуть, и слова не сдержать, и к азартным играм был неравнодушен, но |
|
|