"Жан д'Айон. Заговор Важных ("Луи Фронсак" #2) " - читать интересную книгу автора

Артенисой,* в тот год исполнилось пятьдесят пять, однако у нее по-прежнему,
как и в двадцать лет, были густые темные волосы и великолепный цвет лица. С
радостной улыбкой она направилась к Луи, которого уже считала своим сыном.
Маркиза была одета в бело-голубое платье из шуршащей тафты, украшенное
золотыми пуговицами и модным кружевным воротником, волосы ее были завиты и
зачесаны назад.
______________
* Артениса (Arthenice) - французская анаграмма имени Катрин
(Catherine).

Почти одновременно с маркизой в комнату вошла Жюли. Ей было около
двадцати пяти лет, она очень походила на тетку: те же темные волосы, мягкий
и внимательный взгляд, но более порывистые, как это свойственно юности,
движения. На ней было платье с прямой тяжелой бархатной юбкой, именуемой
"модестой" и скрывавшей две другие - юбку под названием "фрипон", видную при
ходьбе, и юбку "секретную", не предназначенную для нескромных взглядов.
Разрезная "модеста" из синего, под цвет глаз, бархатного муара удивительно
гармонировала с кружевной баской корсажа с глубоким вырезом, подчеркивавшим
красоту груди. Волосы, взбитые и завитые в мелкие локоны, мягко обрамляли
правильный овал лица, а лоб прикрывала легкая челка.
Жюли, дочь Анри де Вивона, лейтенанта легкой кавалерии, пришедшего со
своим отрядом на помощь герцогу Энгиенскому в сражении при Аррасе и
погибшего от испанской пули, приходилась племянницей отцу маркизы. После
смерти Анри де Вивона его вдова унаследовала небольшой клочок земли возле
Пуатье и многочисленные долги. Вконец разорившись, бедная женщина попросила
семью мужа помочь ей пристроить дочь. И три года назад маркиза, у которой
было пятеро собственных детей, взяла к себе Жюли.
К счастью, недавно король - благодаря Мазарини! - вспомнил о шевалье
Анри де Вивоне и даровал его вдове солидную ренту, а также титул маркиза для
будущего супруга Жюли - в качестве приданого.
Не сводя глаз с Жюли, Луи почтительно приблизился к мадам де Рамбуйе.
- Я смущен, сударыня, ибо явился к вам без предупреждения, но дело мое
не терпит отлагательств, а потому дерзну просить вас об одной милости.
- Заранее дарую вам ее, Луи, - с лукавой улыбкой произнесла маркиза. -
Но и у меня тоже к вам просьба, так что визит ваш как нельзя кстати!
- Послезавтра я вместе с родителями уезжаю в Мерси, и от их имени я
хочу просить вашего дозволения пригласить Жюли поехать с нами. Всего на три
дня.
Лицо Жюли озарилось радостью, доказывая, что опасения молодого человека
относительно разочарования его невесты совершенно напрасны. Жюли мечтала о
свадьбе, а где они будут жить и каким будет ее дом, ее нисколько не
волновало.
- Если Жюли согласна, - ответила маркиза, - я не возражаю. Но и вы
обещайте мне, что двадцать шестого декабря непременно будете в числе наших
гостей. Мы станем праздновать конец года, соберутся друзья... словом, ваше
присутствие обязательно.
Не будучи настолько богатым, чтобы надлежащим образом поддерживать свое
положение в высшем обществе, к которому принадлежало семейство Рамбуйе, Луи
ненавидел такие торжества. Но сейчас его заманили в ловушку, и ему ничего не
оставалось, как дать согласие. Одержав победу над щепетильностью Фронсака,