"Дао Де Цзин.Основы Дао и Дэ или Канон выявления Изначального /30.11.1998/ " - читать интересную книгу автораLX. Управленье великой державой уподоблю готовке ухи из мелкой рыбешки*. Если посредством Дао надзирают за Поднебесною - не претворяются Ее демоны. Демоны не претворяются и духи людей не мучают**. Духи людей не мучают, но и постигший также вреда не чинит людям. Коль ни те, ни другие не мучают, не претворяются, то и Дэ их сливается и ему возвращается. ____________________ * Т.е. когда "рыбу" (ср. начало V) не "чистят" и не "потрошат", а все участие "повара" сводится к "надзиранию" (см. последние строки LIX и следующую за этой (опять - следующую строку) не "выкипала". Это лишь один сравнительно простой пример всех тех неисчислимых и многозначных лексических и смысловых ветвящихся связей, которыми пронизана вся ткань "Даодэцзина". ** Т.е. - люди не оскорбляют духов? LXI. Великое государство уподоблю реки низовью, всех Поднебесной стоку, Женскому в Поднебесной. Женское неизменно покоем ли, послушанием Мужеское одолевает, благодаря Покою не претендуя на первенство. А оттого: Великое - малому уступает и покоряет малое, |
|
|