"Лион спрэг де Камп. Воинственная раса" - читать интересную книгу автора

Бэлдвин Доулинг вошел в кабинет Джаггинса. Администратор Филадельфии
теперь обитал в огромном помещении, где пол был покрыт ворсистыми коврами,
в которых нога тонула по щиколотку. Джаггинс и пять других местных Бозо
ели глазами одного из следователей, маленького злого центаврианина.
- Давай, топай к остальным, - прошипел человечек, явно спутав
Доулинга с другим центаврианином и продолжил прерванную тираду: - И я
обнаружил, что вы погрязли в коррупции и разврате! Чай! Кофе! Табак!
Спиртное! Женщины! Взятки! И они еще называют себя центаврианами! Насквозь
прогнившие грязные ничтожества! Сейчас вы отправитесь со мной. Мы вылетаем
в Австралию специальным рейсом. Там вы предстанете перед судом за такое
количество коррупции и аморальности, которого хватит, чтобы отправить на
виселицу целый континент. И не беспокойтесь о багаже. Там вам потребуется
только гроб. Пошли.
Он подошел к двери и распахнул ее пинком. Шестеро Бозо с потрясенными
лицами направились к выходу. Вколоченная в них с детства дисциплина
сработала и сейчас.
Доулинг поднял глаза на Джаггинса. Тот ответил ему мрачным взглядом.
- Хочешь позволить ему увезти вас, как мальчишек? - негромко произнес
Доулинг.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Вы же сильнее его. В кабинете медленно погас свет.
Джаггинс молча посмотрел на своего мучителя. Остальные Бозо тоже
остановились и уставились на него.
- Ну?! - рявкнул коротышка. - Ему даже на секунду не могло прийти в
голову, что его приказ не будет выполнен.
Шестеро двинулись на него со всех сторон. Сначала он удивился, потом
изумился, потом разгневался, потом встревожился. Его рука потянулась к
карману. Бозо навалились на него одновременно. Хлопнул одинокий выстрел.
Бозо отступили. Следователь остался лежать. Выстрелом у него снесло
половину лица.
- И что теперь? - застонал Джаггинс. - Что с нами сделают, когда
узнают? Куда нам теперь? А это что?
"Это" было шумом разъяренной толпы, что неслась по улице и громила
все подряд только потому, что ее переполняла злость.
Бозо побежали вниз, Доулинг за ними. Возле входа в здание слонялось
несколько спецполицейских. Толпа обходила их стороной, хотя никто из них
не вынул оружие.
- Почему вы не стреляете? - заорал один из Бозо на их командира.
Тот безразлично зевнул.
- Потому, Джек, что нам тоже не нравится, что нельзя курить в
общественных местах. Как и им. - И он повернулся к центаврианину спиной.
Как оказалось, толпе не хватало только этого проявления безмолвного
одобрения. Но к тому моменту, когда она достигла портала, шестерых Бозо
там уже не было. С непостижимой скоростью они умчались через черный ход.
Бэлдвин Доулинг, с достоинством отступив в сторону, чтобы не мешать
толпе, набрал номер на наручном телефоне.
- Эй, Артур! Джаггинс со своими приятелями прикончили следователя и
смылись! Похоже, что они уже немного не в себе. Я попробую дозвониться в
Нью-Йорк, вдруг удастся начать заварушку и там. Теперь они против нас
слабаки! Попробуй узнать, что творится в Китае! А в Филадельфии мне надо